1
00:01:24,000 --> 00:01:35,000
Movie lovers can visit our Facebook group 
"Subtitle BD - SubtitleBD.com" 

2
00:01:35,000 --> 00:01:46,000
➡ Subtitle BD - SubtitleBD.com 
➡ https://www.facebook.com/groups/subtitlebd 

3
00:01:53,200 --> 00:01:54,070
are you sure

4
00:01:54,320 --> 00:01:54,820
Right here?

5
00:01:54,990 --> 00:01:56,610
It is a full moon night and the streets are empty.

6
00:01:56,740 --> 00:01:57,860
We are getting married in two months.

7
00:01:57,900 --> 00:01:59,780
What about our wedding?
Can't you wait?

8
00:01:59,860 --> 00:02:00,990
If we just watch the trailer…

9
00:02:01,110 --> 00:02:02,610
...so I will also be interested to watch the whole movie.

10
00:02:03,610 --> 00:02:04,440
You are very naughty!

11
00:02:04,700 --> 00:02:06,360
All this thanks to your uncle!

12
00:02:06,360 --> 00:02:07,860
Hey!
who is there

13
00:02:08,240 --> 00:02:08,740
Go! Go! Go!

14
00:02:08,990 --> 00:02:09,530
Stop this car!

15
00:02:11,360 --> 00:02:13,900
They are just waiting to get a little dark!

16
00:02:14,440 --> 00:02:15,400
Lasting romance!

17
00:02:15,400 --> 00:02:16,570
Drive the car quietly!

18
00:02:16,940 --> 00:02:19,610
If you don't kiss me now
Then I will definitely stop the car.

19
00:02:19,700 --> 00:02:21,070
Oh god!

20
00:02:21,280 --> 00:02:21,860
Hurry up!

21
00:02:21,990 --> 00:02:22,360
No!

22
00:02:22,820 --> 00:02:24,030
Hurry up!

23
00:02:24,150 --> 00:02:25,940
No!
Shut up and drive!

24
00:02:26,030 --> 00:02:28,900
Don't waste your time
There is still much to do!

25
00:02:28,990 --> 00:02:31,320
Oh God!
I really don't know why I came with you.

26
00:02:31,650 --> 00:02:33,200
Hey, don't do it, please!

27
00:02:33,360 --> 00:02:35,570
OK!
I will do one but it is on your cheek.

28
00:02:38,490 --> 00:02:39,280
Hey!

29
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
Please, help me!
I am in danger.

30
00:02:43,440 --> 00:02:43,940
What happened?

31
00:02:44,150 --> 00:02:45,530
The three of them are chasing me!

32
00:02:46,200 --> 00:02:46,650
Please help!

33
00:02:46,650 --> 00:02:47,490
Get up..get up..get in the car!

34
00:02:47,610 --> 00:02:48,400
Go! Go! Go!

35
00:03:07,530 --> 00:03:09,030
It sounds like you're unusually injured.

36
00:03:09,650 --> 00:03:10,900
Shall we go to the hospital?

37
00:03:11,400 --> 00:03:11,780
No!

38
00:03:12,570 --> 00:03:13,490
Take me to the police station, please!

39
00:03:33,320 --> 00:03:33,650
For this...

40
00:03:34,280 --> 00:03:36,780
....ever good looking
A girl should not be married.

41
00:03:37,280 --> 00:03:38,990
Like your neighbors
People also keep an eye on them.

42
00:03:39,860 --> 00:03:44,740
This is a rough look
See and marry a girl...

43
00:03:44,780 --> 00:03:48,400
...everyone saw him
Respect like a sister.

44
00:03:49,150 --> 00:03:51,280
If house wife is not attractive...

45
00:03:51,570 --> 00:03:52,780
...then her husband will also be safe.

46
00:04:13,200 --> 00:04:14,780
Will you stop these?

47
00:04:20,940 --> 00:04:21,740
Do you know why I came here?

48
00:04:22,150 --> 00:04:22,780
what happened to me...

49
00:04:23,150 --> 00:04:24,030
... what state am I in?

50
00:04:24,240 --> 00:04:25,820
How important is that situation?
Do you know that?

51
00:04:26,030 --> 00:04:26,740
Hello!

52
00:04:27,150 --> 00:04:29,530
I am a very easygoing person.

53
00:04:30,070 --> 00:04:31,570
If I get too serious...

54
00:04:31,740 --> 00:04:34,200
... the doctor said that
Can affect my heart!

55
00:04:34,530 --> 00:04:36,150
Sir, why is he here?
Listen to it first!

56
00:04:36,360 --> 00:04:37,070
Whoah!
Yes, sir!

57
00:04:37,240 --> 00:04:38,570
This constable...

58
00:04:38,860 --> 00:04:40,070
Write their complaints!

59
00:04:40,070 --> 00:04:40,490
All right, sir!

60
00:04:41,820 --> 00:04:42,240
Sir...

61
00:04:47,360 --> 00:04:49,360
I was gang-raped!

62
00:04:55,240 --> 00:04:55,900
What did you say?

63
00:04:56,860 --> 00:04:57,610
Can't you hear?

64
00:04:58,320 --> 00:04:59,070
Has been gang-raped!

65
00:04:59,440 --> 00:05:01,110
3 people attacked me together!

66
00:05:02,240 --> 00:05:02,940
Can you hear me now?

67
00:05:06,610 --> 00:05:07,400
If it was your daughter...

68
00:05:07,780 --> 00:05:08,360
...could ask the same?

69
00:05:08,400 --> 00:05:09,740
Hey, if it was my daughter...

70
00:05:09,860 --> 00:05:13,990
...him for staying out so late
I would have slaughtered!

71
00:05:16,440 --> 00:05:17,900
I should blame your father!

72
00:05:18,650 --> 00:05:19,400
where is he

73
00:05:47,150 --> 00:05:47,610
Let's go!

74
00:05:49,240 --> 00:05:51,240
Father!
What's wrong with you, dad?

75
00:05:52,070 --> 00:05:53,400
I have been wronged.

76
00:05:53,780 --> 00:05:55,320
How can I go without fighting it?

77
00:05:56,860 --> 00:05:57,780
What do you get from this?

78
00:05:59,570 --> 00:06:00,320
Nothing!

79
00:06:00,320 --> 00:06:01,650
You go through this situation
I feel very bad!

80
00:06:02,150 --> 00:06:03,070
But time will heal you!

81
00:06:03,990 --> 00:06:04,490
give up

82
00:06:05,860 --> 00:06:06,780
come on
Go from here!

83
00:06:07,530 --> 00:06:08,570
Dad, I am a graduate student in law...

84
00:06:08,820 --> 00:06:10,150
...how can I give it up?

85
00:06:13,780 --> 00:06:16,110
ok
If you decide to fight...

86
00:06:21,240 --> 00:06:21,940
...then fight alone!

87
00:06:34,320 --> 00:06:34,780
Please, write.

88
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
hmm

89
00:06:41,280 --> 00:06:44,320
Then from this place they you
Kidnapped?

90
00:06:44,570 --> 00:06:44,940
yes sir

91
00:06:47,110 --> 00:06:50,400
So, what were you doing here at the time?

92
00:06:54,110 --> 00:06:54,610
Is it over?

93
00:06:55,070 --> 00:06:56,570
Has it been resolved?
Do you like it now?!

94
00:06:56,860 --> 00:07:01,240
Don't you know any?
Should not urinate in front of women?

95
00:07:03,030 --> 00:07:05,740
Sir I can't control anything,
So how to control it?

96
00:07:05,780 --> 00:07:06,820
Strict penance!

97
00:07:08,320 --> 00:07:11,780
18 hours from Bangalore to Bombay
The trip was mine.

98
00:07:13,030 --> 00:07:15,440
When I reached Hubli,
Then the toilet pressure!

99
00:07:16,280 --> 00:07:20,440
But till I reached Bombay
I controlled it.

100
00:07:20,650 --> 00:07:21,570
Sir, did you use 'diaper' or not?

101
00:07:22,900 --> 00:07:24,320
Are you kidding me?!

102
00:07:24,530 --> 00:07:26,070
Call you that!
Go!

103
00:07:26,650 --> 00:07:27,820
Check the CCTV cameras.
Get out of here!

104
00:07:28,150 --> 00:07:28,990
- Yes sir!
- go

105
00:07:30,740 --> 00:07:33,700
CCTV at all points of Sarkar city
Camera set.

106
00:07:34,070 --> 00:07:37,200
But how do they work?
How would they know!

107
00:07:38,940 --> 00:07:41,360
Sir, please be serious!

108
00:07:41,530 --> 00:07:43,070
We report the accused here
I came to prepare.

109
00:07:44,320 --> 00:07:46,990
Stand up!
I don't have to teach you to be serious!

110
00:07:47,940 --> 00:07:50,820
You said this is the place
Since you were kidnapped, so?

111
00:07:52,200 --> 00:07:53,860
So where is that couple to you?
Took the car from?

112
00:07:55,110 --> 00:07:56,400
Sir, there.

113
00:07:58,530 --> 00:07:59,940
Sir this is the place from where
They picked me up.

114
00:08:07,820 --> 00:08:09,650
What do you know about this particular road?
Why so famous, Swamiji?

115
00:08:10,280 --> 00:08:10,900
why sir

116
00:08:11,400 --> 00:08:17,820
This place is quite deserted at night
And there is no one around to disturb.

117
00:08:22,700 --> 00:08:25,280
Well let's get serious!
Back to work.

118
00:08:25,990 --> 00:08:30,440
Hey Swami, from the junction of two roads
How many roads are there to get here?

119
00:08:30,860 --> 00:08:31,990
There are 6-7 roads, sir.

120
00:08:32,700 --> 00:08:34,110
A bridge between a road has collapsed.

121
00:08:34,530 --> 00:08:37,110
Sir, they took my mobile from the car
Dropped in front of a shop.

122
00:08:39,820 --> 00:08:40,860
But that shop was closed.

123
00:08:41,070 --> 00:08:41,860
Which store?

124
00:08:42,490 --> 00:08:44,530
Who is that person?
Which road did you take?

125
00:08:46,070 --> 00:08:46,940
I'm not really sure, sir?

126
00:08:49,400 --> 00:08:52,700
You don't know anything yourself
But came to teach me responsibility?

127
00:08:53,610 --> 00:08:56,110
Well drop it!
There is another way to proceed.

128
00:08:56,990 --> 00:09:00,900
Get her out of here and any evidence of the rape
Find out if it's available!

129
00:09:00,900 --> 00:09:02,200
go madam
Show them the place!

130
00:09:28,530 --> 00:09:29,320
hello miss...

131
00:09:29,610 --> 00:09:31,990
...a selfie of you with criminals
Should have picked up!

132
00:09:33,280 --> 00:09:36,320
You always take funny selfies,
But how did you miss this opportunity?

133
00:09:41,530 --> 00:09:42,650
Don't look so angry.

134
00:09:43,240 --> 00:09:44,530
Please come to the police station tomorrow morning.

135
00:09:45,030 --> 00:09:46,860
You have to have a medical test!

136
00:09:47,530 --> 00:09:51,030
This 'romantic couple,'
Please leave him at home!

137
00:09:52,110 --> 00:09:52,820
Be careful!

138
00:10:01,030 --> 00:10:02,240
Thanks for your help!

139
00:10:02,440 --> 00:10:04,320
What we are as a people
Can't help it?

140
00:10:04,940 --> 00:10:05,990
Please, take care of yourself!

141
00:10:05,990 --> 00:10:07,030
Of course!
Thank you!

142
00:10:07,030 --> 00:10:07,570
Bye!

143
00:10:52,860 --> 00:10:53,610
What happened?

144
00:10:56,400 --> 00:10:57,490
Madam, your breakfast is ready.

145
00:10:57,650 --> 00:10:58,400
Ganga stand up!

146
00:10:59,490 --> 00:11:00,440
Today is the 10th.

147
00:11:00,820 --> 00:11:02,240
I came yesterday morning.

148
00:11:03,070 --> 00:11:04,200
So did I sleep all day?

149
00:11:04,360 --> 00:11:04,820
How is that possible?

150
00:11:05,070 --> 00:11:06,070
I do not know anything, madam!

151
00:11:06,070 --> 00:11:08,570
Ganga you must know something.

152
00:11:08,740 --> 00:11:09,990
I don't know anything.
Ask your father!

153
00:11:09,990 --> 00:11:10,400
Ganga..

154
00:11:24,940 --> 00:11:25,360
Dad...

155
00:11:26,530 --> 00:11:27,200
What are these?

156
00:11:27,570 --> 00:11:28,650
Did I sleep all day yesterday?

157
00:11:29,360 --> 00:11:30,030
How will I know?

158
00:11:32,150 --> 00:11:33,240
Give me Ganga coffee!

159
00:11:33,940 --> 00:11:35,820
The coffee will be stronger, hotter and less added sugar!

160
00:11:37,650 --> 00:11:39,490
Dad, why are you behaving like this?

161
00:11:40,030 --> 00:11:41,820
You don't know me yesterday morning
Was supposed to go for a medical test?

162
00:11:42,400 --> 00:11:43,740
Be with me on this one
Don't say anything.

163
00:11:44,700 --> 00:11:47,360
I already told you that
I don't want to be part of it!

164
00:11:48,360 --> 00:11:49,240
Incredible!

165
00:12:07,700 --> 00:12:13,900
Even after all these years Hanmunthar Biryani
The quality of the taste has not changed!

166
00:12:22,990 --> 00:12:23,650
Hello, sir!

167
00:12:25,570 --> 00:12:29,440
Ohhh!
Father of the dramatic woman!

168
00:12:30,150 --> 00:12:30,700
what matter

169
00:12:30,990 --> 00:12:32,490
Do you want a medical test?

170
00:12:35,650 --> 00:12:36,820
I put my daughter to sleep.

171
00:12:37,360 --> 00:12:38,240
He won't wake up today.

172
00:12:38,740 --> 00:12:40,400
If he comes tomorrow...

173
00:12:41,530 --> 00:12:43,070
...then confirm it
Medical test should not be!

174
00:12:45,200 --> 00:12:45,650
thank you

175
00:13:04,780 --> 00:13:06,610
Hello madam!
Calm down!

176
00:13:06,610 --> 00:13:09,240
Why are you so excited?

177
00:13:09,650 --> 00:13:12,440
Make yourself a good citizen
Try to build as!

178
00:13:12,650 --> 00:13:13,610
Did you understand what I said?

179
00:13:16,400 --> 00:13:18,490
Hey dad!
I said for your own good!

180
00:13:37,740 --> 00:13:39,110
Sir..sir, let's start soon!

181
00:13:40,820 --> 00:13:41,940
Miss what matters?

182
00:13:42,610 --> 00:13:45,990
Why are you so late?

183
00:13:45,990 --> 00:13:47,650
Sir, I really don't know what happened to me!

184
00:13:47,650 --> 00:13:49,900
But it is very important to take this test within 36 hours.

185
00:13:52,280 --> 00:13:56,490
Well, my wife and children
Went shopping with the department car!

186
00:13:56,490 --> 00:13:57,650
Sir, use my car.

187
00:13:58,400 --> 00:14:01,780
Hey madam have some patience!
They will come.

188
00:14:03,240 --> 00:14:04,570
You guys have very little time...

189
00:14:04,570 --> 00:14:06,280
... why are you so negligent!

190
00:14:06,280 --> 00:14:06,990
Hello!

191
00:14:08,110 --> 00:14:09,650
I asked you to come yesterday.

192
00:14:10,200 --> 00:14:11,610
you came today

193
00:14:12,070 --> 00:14:16,200
Told you not to shower
And not to change your clothes.

194
00:14:16,990 --> 00:14:19,200
But you came that way
Come to a party!

195
00:14:19,700 --> 00:14:22,610
This lady constable!
Get him out of here!

196
00:14:22,860 --> 00:14:24,030
No sir!
I was saying that...

197
00:14:25,360 --> 00:14:27,530
Come and sit here!

198
00:14:46,700 --> 00:14:48,400
Sit here, madam.
I will finish our formalities.

199
00:14:52,530 --> 00:14:53,650
Are you the girl who was raped?

200
00:14:53,860 --> 00:14:54,780
What is your name?

201
00:14:55,900 --> 00:14:56,360
Nandini.

202
00:14:56,360 --> 00:14:57,650
When was the rape?

203
00:15:02,440 --> 00:15:03,650
Was it gang rape?

204
00:15:05,200 --> 00:15:06,280
It happened two days ago...

205
00:15:06,900 --> 00:15:08,240
And you came so late!

206
00:15:08,650 --> 00:15:10,200
Come in!

207
00:15:11,700 --> 00:15:13,440
What happened when the incident happened?
Was wearing this dress?

208
00:15:13,440 --> 00:15:15,610
Or changed clothes after taking a shower!

209
00:15:15,780 --> 00:15:17,360
But then nothing will be caught in the test?

210
00:15:17,530 --> 00:15:19,740
Please, do something!

211
00:15:19,940 --> 00:15:21,070
Madam went inside the room...

212
00:15:21,360 --> 00:15:22,780
Change the dress.
The doctor will come soon!

213
00:15:45,570 --> 00:15:46,820
Why are you taking so much pressure?

214
00:15:48,030 --> 00:15:50,700
If there is a problem, there is a solution!

215
00:15:52,650 --> 00:15:53,990
Someone is messing with me...

216
00:15:54,280 --> 00:15:55,530
I do not know who he is!

217
00:15:55,820 --> 00:15:58,150
The medical test is going to be delayed by 48 hours.

218
00:15:59,400 --> 00:16:02,070
According to the 2012 report...

219
00:16:02,150 --> 00:16:05,360
... in case of gang rape
Medical report is not mandatory.

220
00:16:05,360 --> 00:16:08,110
It will have the opportunity to change the medical report!

221
00:16:09,570 --> 00:16:10,740
There is no evidence other than this.

222
00:16:11,490 --> 00:16:12,940
Don't know who these 3 criminals are.

223
00:16:13,200 --> 00:16:14,110
I don't think I will get justice.

224
00:16:16,740 --> 00:16:20,570
In Mohit Mishra v. S. NCT State of Delhi 2015 ...

225
00:16:21,490 --> 00:16:23,200
...could not pass the medical test,

226
00:16:23,860 --> 00:16:25,570
And 2 days later the victim is dead
Available in condition.

227
00:16:26,070 --> 00:16:28,070
By showing circumstantial evidence.

228
00:16:28,530 --> 00:16:32,280
...on the basis of 9 pieces of evidence against the accused
was punished.

229
00:16:33,360 --> 00:16:35,280
You also have other proofs
Need to keep an eye on…

230
00:16:36,490 --> 00:16:38,700
Then who are these 3 criminals?
You can find it.

231
00:16:39,610 --> 00:16:42,240
And how do you approach them?
You know it will reach!

232
00:17:27,780 --> 00:17:35,700
[dubsmash]

233
00:17:53,570 --> 00:17:58,820
[dubsmash]

234
00:18:17,900 --> 00:18:23,070
[dubsmash]

235
00:18:50,530 --> 00:18:52,400
Hey, artist!

236
00:18:52,740 --> 00:18:54,320
How long will it take?

237
00:18:54,570 --> 00:18:56,990
Sir, he is not telling me clearly.
confusing me

238
00:18:58,860 --> 00:19:00,400
Why madam?
Tell him properly.

239
00:19:00,530 --> 00:19:01,440
What do they look like?

240
00:19:04,150 --> 00:19:05,530
Nothing like that, sir!

241
00:19:06,900 --> 00:19:09,940
If I see them one more time
Then I could say better.

242
00:19:12,820 --> 00:19:14,700
Those 3 men look...

243
00:19:28,780 --> 00:19:29,700
Hey, turn on the music!

244
00:21:08,320 --> 00:21:09,200
Sir, sir, sir!

245
00:21:35,610 --> 00:21:36,530
Sir!

246
00:21:38,110 --> 00:21:38,820
Sir!

247
00:21:39,700 --> 00:21:40,650
Please, call sir!

248
00:22:14,030 --> 00:22:16,780
Who were they?
These are the criminals?

249
00:22:16,990 --> 00:22:18,610
Yes, sir!
They are!

250
00:22:18,700 --> 00:22:19,700
Did you take pictures of them?

251
00:22:20,200 --> 00:22:21,200
Did you note the number of the car?

252
00:22:25,940 --> 00:22:26,610
K A ...

253
00:22:28,490 --> 00:22:29,700
Can not remember, sir!

254
00:22:38,030 --> 00:22:39,740
Why are you hesitant to ask for money?

255
00:22:42,070 --> 00:22:43,940
Work is important, not money!

256
00:22:48,900 --> 00:22:50,320
What will happen in this?

257
00:22:50,860 --> 00:22:51,490
What is happening?

258
00:22:52,440 --> 00:22:53,900
Can you do everything for money?

259
00:22:54,780 --> 00:22:56,700
I thought you were my own!

260
00:22:57,150 --> 00:22:57,990
Nandini, let him go!

261
00:22:58,610 --> 00:22:59,530
His daughter is not well.

262
00:23:00,030 --> 00:23:00,900
That's why he needed money.

263
00:23:02,740 --> 00:23:03,820
Do you have a daughter?

264
00:23:05,200 --> 00:23:07,940
God forbid! Any other girl
Don't have to face a situation like mine.

265
00:23:09,030 --> 00:23:10,940
If your daughter was also gang-raped...

266
00:23:11,150 --> 00:23:12,200
..to do the same with him?

267
00:23:12,440 --> 00:23:12,940
Nandini!

268
00:23:14,030 --> 00:23:14,610
Oh god!

269
00:23:16,240 --> 00:23:17,070
Enough is enough!
Enough!

270
00:23:23,070 --> 00:23:24,780
Forget what happened!

271
00:23:25,990 --> 00:23:27,360
I enjoy your life
I have given full freedom for

272
00:23:28,490 --> 00:23:30,400
But the system here is corrupt.

273
00:23:31,150 --> 00:23:32,360
2 weeks have passed...

274
00:23:33,490 --> 00:23:34,360
... Has there been any progress in the case?

275
00:23:35,530 --> 00:23:37,360
Even after a few months, nothing will happen!

276
00:23:40,360 --> 00:23:41,740
Please, you go back to London!

277
00:23:43,440 --> 00:23:45,030
How happy you were in the last 2 years!

278
00:23:46,610 --> 00:23:47,490
There's still time...

279
00:23:48,740 --> 00:23:50,700
Before the media and public know…

280
00:23:52,900 --> 00:23:53,780
...take the matter up.

281
00:24:04,070 --> 00:24:05,240
Think about it...

282
00:24:06,610 --> 00:24:08,110
...before it's too late!

283
00:24:29,320 --> 00:24:32,700
Your case will be nominated for Guinness World Records.

284
00:24:33,030 --> 00:24:34,700
Even though you have failed so many times, you are still fighting!

285
00:24:40,030 --> 00:24:41,440
Here the river flows rapidly...

286
00:24:41,990 --> 00:24:46,030
...but your case does not progress further,
It is always fixed in one place.

287
00:24:48,360 --> 00:24:54,700
The person you are trying to call
He is now out of network.

288
00:25:03,650 --> 00:25:04,650
Sir, not here madam.

289
00:25:05,110 --> 00:25:06,940
He went to Bangkok with his family...

290
00:25:07,150 --> 00:25:10,110
..I don't know what he is doing with his family there!

291
00:25:13,200 --> 00:25:15,820
When you don't know what's going to happen next..

292
00:25:18,740 --> 00:25:19,780
Just remember this..

293
00:25:21,530 --> 00:25:23,990
Between you and your goals...

294
00:25:25,320 --> 00:25:29,070
...which you will not be able to achieve
Those thoughts will just keep coming.

295
00:25:29,490 --> 00:25:33,940
Only irrational thoughts
prevents us from achieving our goals.

296
00:25:46,320 --> 00:25:47,490
You have to fight alone.

297
00:25:48,490 --> 00:25:49,740
You will be alone until you win!

298
00:26:39,900 --> 00:26:40,280
Fresh!

299
00:26:43,280 --> 00:26:43,700
Yes, ma'am.

300
00:26:43,900 --> 00:26:45,280
Since when have we been here?

301
00:26:45,490 --> 00:26:48,490
From about 6 months,
2 times a week.

302
00:26:48,570 --> 00:26:49,490
এবং এর আগে যখনই আমরা এসেছি ...

303
00:26:49,610 --> 00:26:51,280
...৮০০-১০০০ টাকা পর্যন্ত বিল হতো।

304
00:26:52,320 --> 00:26:55,150
আজ বোধহয় একটু বেশিই খেয়ে ফেলেছি,
তাই বিল দেওয়াটা একটু কষ্টকর হয়ে পড়েছে।

305
00:26:56,400 --> 00:26:57,320
So...

306
00:26:57,400 --> 00:26:58,570
So what ma'am?

307
00:26:58,940 --> 00:27:00,570
Think she is your cousin.

308
00:27:01,360 --> 00:27:02,400
তাহলে কি আমরা বিল না দিয়ে যেতে পারি?!

309
00:27:03,490 --> 00:27:03,820
Look..

310
00:27:04,030 --> 00:27:05,280
আগামীকালতো অন্যকিছুও হয়ে যেতে পারে।

311
00:27:05,530 --> 00:27:06,940
তুমি তাকে প্রপোজ করতে পারো...

312
00:27:07,320 --> 00:27:08,280
...সে প্রস্তাবে রাজিও হয়ে যেতে পারে।

313
00:27:08,860 --> 00:27:09,400
you know...

314
00:27:09,700 --> 00:27:12,700
তোমাদের জুটিকে কিন্তু সত্যিই অসাধারণ লাগবে!

315
00:27:13,110 --> 00:27:16,150
You take this offer
Or will we foot the bill?

316
00:27:17,200 --> 00:27:17,940
All right, ma'am.

317
00:27:19,110 --> 00:27:20,570
Madam, this is my number.

318
00:27:21,440 --> 00:27:23,070
You can call me anytime!

319
00:27:33,860 --> 00:27:35,610
Hi, my name is Nandini.

320
00:27:36,820 --> 00:27:38,360
I am a victim of gang rape.

321
00:27:38,650 --> 00:27:41,070
I want to get likes or comments
Not doing this post.

322
00:27:41,490 --> 00:27:42,400
I want justice!

323
00:27:42,990 --> 00:27:47,150
August 8 at 10:30 PM
This incident happened.

324
00:27:48,570 --> 00:27:50,440
About those 3 criminals
I have no idea.

325
00:27:52,240 --> 00:27:54,650
Even when someone has bad intentions towards you
You will feel very uncomfortable when touched

326
00:27:56,110 --> 00:27:59,360
But those 3 criminals are with me
Treated worse than beasts.

327
00:27:59,700 --> 00:28:05,610
But our society wants
We keep quiet...

328
00:28:06,530 --> 00:28:08,700
...otherwise it will spoil our reputation.

329
00:28:09,820 --> 00:28:10,820
And maybe I will not get married!

330
00:28:13,400 --> 00:28:14,200
But I do not care!

331
00:28:14,610 --> 00:28:16,030
If someone else is bad...

332
00:28:16,990 --> 00:28:17,990
...how does it affect me badly?

333
00:28:19,400 --> 00:28:20,610
Being a "law" graduate...

334
00:28:21,110 --> 00:28:24,820
...complained to the police,
I thought they would stand by the truth.

335
00:28:25,240 --> 00:28:27,650
But the police are serious about this case
Did not investigate with.

336
00:28:29,530 --> 00:28:31,110
I have been stalking them for almost 3 months!

337
00:28:32,610 --> 00:28:34,320
They are negligent in the case
is managing

338
00:28:36,940 --> 00:28:39,440
This happens to me every night
Reminds me of that terrible night!

339
00:28:44,030 --> 00:28:44,900
...I can't even sleep.

340
00:28:49,780 --> 00:28:51,820
I'm not that girl
That will admit defeat!

341
00:28:52,860 --> 00:28:54,200
I will fight till I get justice.

342
00:29:00,320 --> 00:29:01,990
If you think with me
Wrong done...

343
00:29:02,860 --> 00:29:06,700
...then support me for justice.

344
00:29:07,530 --> 00:29:08,240
This is my request!

345
00:29:14,780 --> 00:29:16,070
Nandini!
Nandini!

346
00:29:17,070 --> 00:29:18,030
Get up! Get up!

347
00:29:18,940 --> 00:29:19,940
What are these useless activities?

348
00:29:20,570 --> 00:29:21,900
Why are you shouting like this at seven o'clock in the morning?

349
00:29:22,570 --> 00:29:24,360
Even after I warned you
How if it is so monotonous?

350
00:29:25,440 --> 00:29:26,440
What happened father?

351
00:29:27,030 --> 00:29:27,820
Look at your phone!

352
00:29:28,240 --> 00:29:29,940
Your video has gone viral on all social sites...

353
00:29:30,400 --> 00:29:32,280
...even promoting on news channels.

354
00:29:34,070 --> 00:29:34,940
my phone is off

355
00:29:42,150 --> 00:29:43,030
why are you smiling

356
00:29:43,900 --> 00:29:45,490
are you at work
Do you understand the importance?

357
00:29:46,280 --> 00:29:48,400
daddy please
I want to be alone for a while.

358
00:29:53,530 --> 00:30:10,030
"We want justice"

359
00:30:12,030 --> 00:30:14,110
Well, what happened to the old minister?

360
00:30:14,740 --> 00:30:16,320
Oh, the former home minister?

361
00:30:16,400 --> 00:30:18,240
Madam, I think he
is about to die

362
00:30:18,240 --> 00:30:19,900
And they told us to be ready.

363
00:30:19,900 --> 00:30:22,110
Oh no, I replaced him after he died.

364
00:30:22,360 --> 00:30:24,570
Otherwise the story should be suppressed.

365
00:30:24,650 --> 00:30:34,490
"We want justice"

366
00:30:34,990 --> 00:30:35,940
You can see...

367
00:30:35,940 --> 00:30:37,900
With hundreds of young people,
Nandini gathered..

368
00:30:37,990 --> 00:30:39,900
Protesting in front of the Commissioner's office.

369
00:30:40,200 --> 00:30:43,400
Let us talk to Nandini and,
Hear from him what happened.

370
00:30:45,570 --> 00:30:47,240
please tell us what
Why protest?

371
00:30:47,240 --> 00:30:50,150
the injustice done to me,
Everyone knows about that.

372
00:30:50,400 --> 00:30:53,860
Police in this case,
The Honor Index did not show interest.

373
00:30:54,280 --> 00:30:55,650
I have no hope that
It will turn into something constructive.

374
00:30:55,990 --> 00:31:00,570
Therefore, I want this case to be in crime branch
Transferred for fresh investigation.

375
00:31:01,030 --> 00:31:04,320
And I came to the commissioner,
to demand justice.

376
00:31:10,530 --> 00:31:13,650
This is the request of Nandini and hundreds of thousands of people.

377
00:31:14,030 --> 00:31:16,570
We now have to wait and
Need to know the response of the police.

378
00:31:16,820 --> 00:31:17,700
Cameraman, Ahilesh...

379
00:31:17,900 --> 00:31:18,740
Is the movie being shot?

380
00:31:19,200 --> 00:31:20,240
Carry on, carry on.

381
00:31:20,240 --> 00:31:21,070
Who is this Abal?

382
00:31:21,440 --> 00:31:22,110
Take another shot.

383
00:31:22,940 --> 00:31:24,110
What is today's bulletin title?

384
00:31:24,440 --> 00:31:25,860
About the stock market.

385
00:31:26,320 --> 00:31:30,200
Due to impact of dollar and crude oil,
The stock market has fallen to extreme levels.

386
00:31:34,570 --> 00:31:34,900
hello

387
00:31:37,070 --> 00:31:37,530
OK, sir.

388
00:31:37,900 --> 00:31:40,780
Madam, Nandini is a rapist
There is breaking news.

389
00:31:41,070 --> 00:31:42,940
I'm creating content.

390
00:31:43,070 --> 00:31:44,110
You get ready soon.

391
00:31:44,900 --> 00:31:45,650
oh god

392
00:31:45,740 --> 00:31:47,530
Eat this girl
No more work.

393
00:31:47,700 --> 00:31:48,900
He himself will not get justice...

394
00:31:49,110 --> 00:31:50,820
Rapists will not be punished!

395
00:31:52,990 --> 00:31:54,700
This is "Top Breaking News".

396
00:31:55,240 --> 00:32:00,360
You know that Commissioner Nandini Vardhan
The case has been handed over to the Crime Branch.

397
00:32:00,530 --> 00:32:04,530
We all hope,
Nandini will get justice now.

398
00:32:04,570 --> 00:32:07,820
The Crime Branch is in charge of this case
The person in question is Mr. Parthasarathy Brahma.

399
00:32:09,780 --> 00:32:11,490
He is one of them
Honest officer.

400
00:32:12,740 --> 00:32:14,700
There is no such case
Not settled by him.

401
00:32:15,940 --> 00:32:18,070
Mr. Brahma soon,
Join the live broadcast.

402
00:32:19,320 --> 00:32:21,150
Taking a break from the news.

403
00:32:25,570 --> 00:32:28,490
In news and social media
There are rumors about the same.

404
00:32:29,570 --> 00:32:32,280
They are ours since two days
is noticing

405
00:32:33,280 --> 00:32:34,070
Ignore them, sir.

406
00:32:34,570 --> 00:32:35,360
Let them talk.

407
00:32:36,240 --> 00:32:37,200
We will do our work.

408
00:32:37,610 --> 00:32:39,240
This case is now very
became sensitive.

409
00:32:41,280 --> 00:32:43,240
Within a month of us
The case must be resolved.

410
00:32:44,150 --> 00:32:44,490
a month?

411
00:32:45,070 --> 00:32:45,740
Why, any problem?

412
00:32:46,490 --> 00:32:50,110
Sir, on the 22nd of this month
My sala is engaged.

413
00:32:50,360 --> 00:32:52,490
Brahma, you are the case
Why don't you understand the importance?

414
00:32:53,780 --> 00:32:54,780
We don't have much time.

415
00:32:55,530 --> 00:32:57,200
Sir, you are actually respecting my motion
Underestimating my skills.

416
00:32:58,360 --> 00:32:59,530
I the case within this period
I will solve it.

417
00:33:01,700 --> 00:33:02,280
Jai Hind, sir.

418
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
<b><u>No</u></b>

419
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
<b><u>Anu</u></b>

420
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
<b><u>Anuba</u></b>

421
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
<b><u>in translation</u></b>

422
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
<b><u>in translation a</u></b>

423
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
<b><u>is in translation</u></b>

424
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
<b><u><font color="

425
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
<b><u>In translation:</u></b>
<b>That</b>

426
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tan</b>

427
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvi</b>

428
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanveer</b>

429
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
<b><u><font color="
<b>Tanveer Ho</b>

430
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanveer Hose</b>

431
00:33:30,000 --> 00:33:31,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain</b>

432
00:33:31,500 --> 00:33:32,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain ()</b>

433
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b><font color="

434
00:33:33,500 --> 00:33:34,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanveer Hussain (Br)</b>

435
00:33:34,500 --> 00:33:35,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain (Bra)</b>

436
00:33:35,500 --> 00:33:36,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain (Brad)</b>

437
00:33:36,500 --> 00:33:37,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b><font color="

438
00:33:37,500 --> 00:33:38,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain (Brad De)</b>

439
00:33:38,500 --> 00:33:39,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain (Brad Del)</b>

440
00:33:39,500 --> 00:33:40,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain (Brad Dels)</b>

441
00:33:40,500 --> 00:33:41,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b><font color="

442
00:33:41,500 --> 00:33:42,500
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain (Brad Delson)</b>

443
00:33:42,500 --> 00:34:10,000
<b><u>In translation:</u></b>
<b>Tanvir Hossain (Brad Delson)</b>

444
00:34:35,570 --> 00:34:36,860
were you standing here

445
00:34:37,200 --> 00:34:37,740
yes sir

446
00:34:38,530 --> 00:34:39,900
According to mediators report…

447
00:34:41,070 --> 00:34:42,490
what is your car
Brake failed at this place?

448
00:34:43,570 --> 00:34:43,940
yes

449
00:34:45,200 --> 00:34:46,280
Didn't call anyone from home?

450
00:34:46,490 --> 00:34:48,440
Sir, only father and me at home.

451
00:34:49,070 --> 00:34:51,940
My father said that
He will not be available until half past ten.

452
00:34:52,570 --> 00:34:54,200
He gave me full freedom, sir.

453
00:34:55,240 --> 00:34:56,150
So I didn't call him.

454
00:34:56,150 --> 00:34:57,240
Sir, this case is very easy to solve.

455
00:34:57,610 --> 00:34:58,780
There is a CCTV camera here.

456
00:34:59,110 --> 00:35:01,570
Let's take the footage and zoom in on the car.

457
00:35:01,780 --> 00:35:03,320
We will know who the owner is.

458
00:35:03,530 --> 00:35:05,320
And that would be the culprit.

459
00:35:07,070 --> 00:35:08,570
I have already seen the CCTV footage.

460
00:35:10,650 --> 00:35:12,400
Nandini asked for help.

461
00:35:12,610 --> 00:35:15,400
3 boys with an SUV
He was going the opposite way.
<b><font color="

462
00:35:15,650 --> 00:35:17,150
They went a little further
Took a U-turn.

463
00:35:17,440 --> 00:35:18,900
Then they come to the scene
And kidnap you.

464
00:35:19,200 --> 00:35:22,240
I wonder where they came from?

465
00:35:23,570 --> 00:35:25,360
My favorite hero 'Darshan' picture
Just released.

466
00:35:25,490 --> 00:35:26,860
They might see it.

467
00:35:27,400 --> 00:35:27,820
ass

468
00:35:28,320 --> 00:35:28,650
Sir...

469
00:35:29,280 --> 00:35:30,700
They must have been coming from the petrol box.

470
00:35:31,070 --> 00:35:33,440
Or they are on the outskirts of the city,
Went to a dhaba.

471
00:35:33,700 --> 00:35:36,650
There was a gang rape
And it was around ten o'clock at night.

472
00:35:38,110 --> 00:35:39,280
I doubt they are
Came from the liquor store.

473
00:35:39,940 --> 00:35:41,360
Even after writing the investigation report
Why were you silent?

474
00:35:41,860 --> 00:35:43,150
Did you investigate further?

475
00:35:43,360 --> 00:35:44,070
Sir...

476
00:35:44,070 --> 00:35:45,900
It's a simple excuse!

477
00:35:46,360 --> 00:35:47,150
Where is your SHO?

478
00:35:47,400 --> 00:35:48,280
Sir, he has gone on a trip.

479
00:35:48,940 --> 00:35:49,990
Will come in two days.

480
00:35:49,990 --> 00:35:50,820
Actually ask him to ride the cow.

481
00:35:51,320 --> 00:35:52,400
Ask him to meet me.

482
00:35:53,280 --> 00:35:57,200
SUV and those three boys
Must have been caught on CCTV footage.

483
00:35:57,490 --> 00:35:58,280
You need to check first.

484
00:35:58,700 --> 00:35:59,030
Yes, sir.

485
00:36:00,200 --> 00:36:01,110
Sir..sir, one minute.

486
00:36:01,400 --> 00:36:02,150
Come back, please?

487
00:36:05,110 --> 00:36:07,490
I think my mobile from the car
It was dropped here.

488
00:36:28,070 --> 00:36:29,740
How many from this place?
Are there secluded trails?

489
00:36:30,070 --> 00:36:31,360
3 to 4 o'clock, sir.

490
00:36:31,940 --> 00:36:32,570
Do a job..

491
00:36:33,150 --> 00:36:34,610
Find every secluded path from here.

492
00:36:35,280 --> 00:36:37,700
If they pass this road,
But we will definitely get a clue.

493
00:36:38,110 --> 00:36:39,940
Boss, if you take the car
How do we go?

494
00:36:41,070 --> 00:36:42,360
Oh, got it.

495
00:36:42,700 --> 00:36:45,360
Walking is good for health
We will walk.

496
00:36:46,110 --> 00:36:48,990
Why are you two days after the incident?
Have you come for medical test?

497
00:36:50,240 --> 00:36:51,440
I didn't understand, sir.

498
00:36:52,200 --> 00:36:53,360
I never before
I didn't sleep like this.

499
00:36:54,150 --> 00:36:56,570
Someone must have drugged me.

500
00:36:57,940 --> 00:36:58,820
Do you suspect anyone?

501
00:37:12,940 --> 00:37:13,240
Yes, sir.

502
00:37:13,900 --> 00:37:16,110
A girl about her gang rape
complained..

503
00:37:16,650 --> 00:37:17,400
What are you doing?

504
00:37:18,070 --> 00:37:19,570
Don't talk like sir.

505
00:37:20,150 --> 00:37:21,940
Survived by wearing a uniform.
Otherwise I would have bamboozled you right now.

506
00:37:22,570 --> 00:37:23,030
Scoundrel!

507
00:37:23,030 --> 00:37:24,240
Sir, but that's what I'm after!

508
00:37:24,440 --> 00:37:25,940
now it's all over
Why not leave the case?

509
00:37:27,820 --> 00:37:31,440
All your illegal business and earnings
One day will hurt you!

510
00:37:34,490 --> 00:37:36,240
What he said
If that is true...

511
00:37:36,700 --> 00:37:38,200
...then all those who are bad
Should have been sent to hell.

512
00:37:39,030 --> 00:37:40,320
Then I used to have fun
And I lived in peace.

513
00:37:44,280 --> 00:37:46,570
Sir, Farmhouse Road
There is a CCTV camera.

514
00:37:46,860 --> 00:37:49,280
A similar car has gone,
But not clearly visible.

515
00:37:49,740 --> 00:37:51,440
Those rapists must be
was wandering there.

516
00:37:51,740 --> 00:37:52,400
do a job

517
00:37:52,780 --> 00:37:55,070
Every road on that road
And scan the houses.

518
00:37:56,150 --> 00:37:57,650
This is the bull, the details!

519
00:37:57,860 --> 00:37:58,490
OK, sit down.

520
00:38:01,700 --> 00:38:01,990
Sir..

521
00:38:02,610 --> 00:38:03,780
Nandini's mobile is tracked.

522
00:38:04,200 --> 00:38:05,650
Another one on the same phone
SIM card used.

523
00:38:05,900 --> 00:38:08,320
I know who is using the mobile
and want him here in half an hour.

524
00:38:08,440 --> 00:38:08,860
- Go,
- Okay, sir.

525
00:38:13,070 --> 00:38:14,070
tell the truth now

526
00:38:14,740 --> 00:38:15,070
tell me

527
00:38:15,530 --> 00:38:19,530
Sir it is true that the girl
Screamed for help.

528
00:38:19,530 --> 00:38:21,780
Someone from a car
He dropped his phone.

529
00:38:23,610 --> 00:38:25,860
I actually called the police
I wanted to inform about them.

530
00:38:26,530 --> 00:38:27,990
But then my wife called...

531
00:38:28,240 --> 00:38:31,070
...and me about these social services
He said to go home without thinking.

532
00:38:31,200 --> 00:38:33,990
So I switched off the phone
I put it inside the pocket, sir!

533
00:38:34,940 --> 00:38:37,700
I am the latest to my father
I asked to buy a smartphone, sir.

534
00:38:38,070 --> 00:38:39,440
I see this phone lying there.

535
00:38:39,650 --> 00:38:41,240
So I have since
Let's start using the phone, sir.

536
00:38:44,700 --> 00:38:46,440
Did you note the car number?
Or the color of the car?

537
00:38:46,820 --> 00:38:48,400
Or how many people were present in the car?

538
00:38:48,650 --> 00:38:50,240
The car was silver in colour, sir.

539
00:38:50,940 --> 00:38:53,150
But I'm inside that window
I didn't see anything.

540
00:38:54,200 --> 00:38:58,030
But I'm the one behind the car
I saw monster stickers.

541
00:39:15,400 --> 00:39:17,150
The couple who signed the investigation report...

542
00:39:17,820 --> 00:39:20,700
...they are also stickers on that car
mentioned about

543
00:39:22,820 --> 00:39:24,110
Whoever is guilty...

544
00:39:24,490 --> 00:39:26,200
...I want them within 24 hours.

545
00:39:26,740 --> 00:39:28,780
how sir
We don't know who they are yet.

546
00:39:30,280 --> 00:39:31,990
For what we don't know
We have to search.

547
00:39:32,570 --> 00:39:34,110
Only if you are determined to find them
We will find them!

548
00:39:34,610 --> 00:39:35,030
Sir!

549
00:39:37,150 --> 00:39:37,570
Sir!

550
00:39:38,570 --> 00:39:38,990
Sir...

551
00:39:40,320 --> 00:39:41,990
He's got a lot of stomach ache, sir.

552
00:39:42,280 --> 00:39:43,610
Can you call the doctor?

553
00:39:46,030 --> 00:39:48,320
give up
It is a family problem.

554
00:39:48,530 --> 00:39:50,240
I gave him medicine
He will be fine.

555
00:39:53,200 --> 00:39:53,860
relax...
Sit down!

556
00:39:56,530 --> 00:39:56,900
Take!

557
00:40:00,400 --> 00:40:02,440
Take the medicine.

558
00:40:07,110 --> 00:40:07,940
Oh god!

559
00:40:07,940 --> 00:40:08,610
What happened, sir?

560
00:40:10,070 --> 00:40:11,360
Instead of giving medicine for stomach ache...

561
00:40:11,360 --> 00:40:12,610
...I gave him constipation medicine.

562
00:40:13,150 --> 00:40:14,400
You will now have diarrhea.

563
00:40:16,200 --> 00:40:17,820
have you seen
You forgot about the pain!

564
00:40:18,570 --> 00:40:19,700
I was just kidding.

565
00:46:22,458 --> 00:46:42,000
<b><u><font color="
<b>Habibullah Qaiser</b>
<b>Tanvir Hossain (Brad Delson)</b>

566
00:46:48,240 --> 00:46:50,530
Nandini's car broke down at 9:55 pm.

567
00:46:51,110 --> 00:46:51,900
He asked for help...

568
00:46:52,490 --> 00:46:53,860
...but not even 1 car seems to be stopping.

569
00:46:54,740 --> 00:46:56,150
The kidnappers come in this SUV...
<b>[SUV= Sport Utility Vehicle]</b>

570
00:46:56,860 --> 00:46:57,740
...and they kidnap him.

571
00:46:59,030 --> 00:47:02,150
A place of kidnapping and rape
The distance between the places is about 4 km.

572
00:47:03,240 --> 00:47:04,700
to reach that place
There are 8 different roads.

573
00:47:05,610 --> 00:47:07,610
In front of this hardware store
They threw away his mobile phone.

574
00:47:09,030 --> 00:47:10,700
The vehicle passed in front of Inchara Farmhouse.

575
00:47:11,740 --> 00:47:13,200
This is the place where he is
Gang rape was admitted.

576
00:47:14,700 --> 00:47:16,320
They even tried to attack him…

577
00:47:16,610 --> 00:47:17,650
...but he managed to escape.

578
00:47:23,320 --> 00:47:25,030
Suspect number-1,
Kamlesh Laed.

579
00:47:29,070 --> 00:47:30,610
Son of former minister Jagapathi Laed.

580
00:47:31,440 --> 00:47:32,280
Suspect number-2,

581
00:47:32,700 --> 00:47:34,740
Srikanth aka Kanti Kotwal.

582
00:47:35,650 --> 00:47:36,990
He is the son of corporator Mariamma.

583
00:47:37,610 --> 00:47:38,530
Suspect number-3,

584
00:47:39,110 --> 00:47:40,490
Bhandari alias Sapota.

585
00:47:41,280 --> 00:47:44,530
He is his friend Kamlesh's money
Runs pubs and gymnasiums.

586
00:47:47,440 --> 00:47:49,940
With location of mobile tower
Crime scene matches.

587
00:47:50,860 --> 00:47:53,360
His at Kamlesh Wine Shop
Credit card swiped.

588
00:47:54,820 --> 00:48:01,030
We found her bracelets, car tire marks,
Found fingerprints etc on beer bottles.

589
00:48:01,860 --> 00:48:03,150
Crime scene to us
There are 11 related proofs.

590
00:48:03,570 --> 00:48:04,200
These are enough!

591
00:48:05,860 --> 00:48:07,360
Kamlesh is the son of a former minister.

592
00:48:08,400 --> 00:48:10,200
This can lead to a lot of political pressure.

593
00:48:11,030 --> 00:48:11,610
Because of this...

594
00:48:12,320 --> 00:48:15,200
... us before them
Arrest should be made without giving any clue.

595
00:48:15,940 --> 00:48:16,360
ok?

596
00:48:16,700 --> 00:48:17,150
Yes sir!

597
00:48:17,610 --> 00:48:18,030
ok?

598
00:48:18,360 --> 00:48:18,820
Yes sir!

599
00:48:19,240 --> 00:48:19,700
let's go

600
00:48:30,110 --> 00:48:31,700
yes swami sir,
The boss is here.

601
00:48:31,860 --> 00:48:32,650
I hand the phone to him.

602
00:48:34,650 --> 00:48:37,240
Sir Crime Branch
Your son is going to be arrested!

603
00:48:38,650 --> 00:48:39,780
What?
Where is that ass now?

604
00:48:40,490 --> 00:48:41,530
Call him!

605
00:48:48,700 --> 00:48:50,820
Sir, his phone is ringing.
But he is not picking up the phone.

606
00:48:52,070 --> 00:48:53,610
I think he is my life
Born to make miserable.

607
00:48:53,990 --> 00:48:55,400
Call the driver!

608
00:48:56,070 --> 00:49:05,360
[cursing]

609
00:49:09,200 --> 00:49:10,570
Oh, you just arrived?

610
00:49:10,990 --> 00:49:12,320
Where is your beloved son?

611
00:49:12,440 --> 00:49:15,030
Do you know what he did?

612
00:49:15,150 --> 00:49:16,030
Where else will he be?

613
00:49:16,780 --> 00:49:18,860
Wherever your son is,
My son will be there too!

614
00:49:19,530 --> 00:49:22,200
Before he was arrested
Call the lawyer!

615
00:49:22,440 --> 00:49:24,490
You can never say anything nice.

616
00:50:06,440 --> 00:50:07,360
Hey!
Who the hell are you?

617
00:50:07,820 --> 00:50:10,440
ASI did not call you and tell you that
Are you going to be arrested?

618
00:50:15,820 --> 00:50:16,990
ohhh
So you are the man from the crime branch?

619
00:50:17,320 --> 00:50:19,240
Drink as much as you want.
Eat as much as you want...

620
00:50:19,490 --> 00:50:20,990
...and take as much money as you can.

621
00:50:21,570 --> 00:50:22,990
But do not upset my mood!

622
00:50:23,240 --> 00:50:23,610
Get out!

623
00:50:24,030 --> 00:50:25,400
Hey!
Catch him!

624
00:50:41,860 --> 00:50:43,700
Hey officer!
He is my son...

625
00:50:43,990 --> 00:50:44,990
...and these are his friends.

626
00:50:45,280 --> 00:50:46,070
Leave him alone!

627
00:50:47,070 --> 00:50:48,400
Court for today
Already closed.

628
00:50:48,860 --> 00:50:50,030
Next two days off.

629
00:50:50,280 --> 00:50:51,110
Try to do something on Monday.

630
00:50:51,990 --> 00:50:55,280
As luck would have it, a good judge
They can be bailed.

631
00:50:55,860 --> 00:50:57,400
You are making a huge mistake.

632
00:50:57,610 --> 00:51:00,150
If you warn your son
If he had, this situation would not have happened.

633
00:51:00,530 --> 00:51:02,700
He can't escape now.

634
00:51:22,740 --> 00:51:26,780
Sir! You are Kamlesh Laed, Kanti Kotwal
And arrested Bhandari alias Sapota.

635
00:51:26,860 --> 00:51:29,110
Did they gang rape Nandini Vardhan?

636
00:51:29,110 --> 00:51:30,030
They are only possible suspects.

637
00:51:30,200 --> 00:51:31,530
The court will decide on this soon.

638
00:51:31,610 --> 00:51:34,990
Sir, case close in very short time
You are well known for doing

639
00:51:35,200 --> 00:51:36,440
And people say that
You are so brilliant.

640
00:51:36,650 --> 00:51:37,570
What's your secret?

641
00:51:38,320 --> 00:51:39,490
It doesn't require any rocket science.

642
00:51:40,360 --> 00:51:42,530
I don't even give away a small clue.

643
00:51:42,780 --> 00:51:43,610
This is just an observation.

644
00:51:43,740 --> 00:51:45,740
I my cases
Let's try to see from an outsider's point of view...

645
00:51:46,200 --> 00:51:47,610
...which gives a new dimension to the case.

646
00:51:48,280 --> 00:51:50,860
Even the tiniest clue is the case
can help with the solution.

647
00:51:51,070 --> 00:51:52,900
We should explore that aspect
And that's exactly what I did.

648
00:51:53,110 --> 00:51:54,990
All 3 of the suspects
political genre.

649
00:51:55,360 --> 00:51:56,610
Yours from above
Pressure may come on.

650
00:51:56,860 --> 00:51:57,900
Aren't you afraid?

651
00:51:58,820 --> 00:52:00,150
If I was afraid,
But I could not go that far.

652
00:52:00,440 --> 00:52:01,820
I hope you understand.

653
00:52:05,820 --> 00:52:06,990
[Singing...]

654
00:52:09,320 --> 00:52:10,070
Shut up!

655
00:52:10,610 --> 00:52:13,110
I understand what is happening
I'm dying of worry.

656
00:52:13,240 --> 00:52:13,940
Someone has locked us out.

657
00:52:33,440 --> 00:52:34,570
Are these the 3 suspects?

658
00:52:38,360 --> 00:52:39,490
Yes, sir!
These are the

659
00:52:43,030 --> 00:52:43,320
ok

660
00:52:43,780 --> 00:52:46,320
Monday at the magistrate's office
Your statement should be recorded.

661
00:52:46,940 --> 00:52:47,900
Charge sheet will be filed after that.

662
00:52:55,360 --> 00:52:56,320
Thank you very much sir!

663
00:52:56,570 --> 00:52:57,400
Why are you thanking me?

664
00:52:58,110 --> 00:52:58,700
No sir...

665
00:52:58,940 --> 00:53:00,780
...you to the judiciary
Restored my confidence.

666
00:53:01,150 --> 00:53:02,030
Even my father
did not support me

667
00:53:02,990 --> 00:53:04,240
I have only done my duty.

668
00:53:04,940 --> 00:53:07,200
If justice to the good
And the wicked can be punished…

669
00:53:07,780 --> 00:53:09,490
I don't think that
No one else can be happier than me.

670
00:53:10,700 --> 00:53:12,110
Such people
No need to live, sir.

671
00:53:13,360 --> 00:53:14,320
They should be hanged.

672
00:53:16,530 --> 00:53:17,030
Thank you sir!

673
00:53:24,650 --> 00:53:26,240
[Singing..]

674
00:53:32,360 --> 00:53:34,570
I will die while drinking!

675
00:53:35,650 --> 00:53:37,400
My boss doubts me
Started to do, sir.

676
00:53:40,150 --> 00:53:42,490
It's been 2 months
He's your new boss.

677
00:53:43,070 --> 00:53:44,740
And I know you since 2 years.

678
00:53:45,820 --> 00:53:46,610
So don't worry about anything.

679
00:53:47,110 --> 00:53:50,360
I repeat to you
I tried to warn.

680
00:53:51,070 --> 00:53:52,900
But none of you
Didn't take my words seriously.

681
00:53:54,360 --> 00:53:56,240
Why do you feel so bad?

682
00:53:56,820 --> 00:54:00,900
Without bed and AC
Everything is here.

683
00:54:02,150 --> 00:54:02,650
Don't worry!

684
00:54:04,990 --> 00:54:05,740
Oh..
She is very beautiful.

685
00:54:07,360 --> 00:54:10,860
When and where we raped her
I can't remember it.

686
00:54:11,150 --> 00:54:19,110
Cars, buses, trains, swimming pools,
Changing rooms, and our drama theatre.

687
00:54:21,820 --> 00:54:23,740
You have not left any place.
You are professional.

688
00:54:26,110 --> 00:54:27,200
I think you are very holy!

689
00:54:29,070 --> 00:54:29,740
Hey, drop these!

690
00:54:30,570 --> 00:54:32,740
When we raped her
We were not conscious then.

691
00:54:33,320 --> 00:54:34,150
But now...

692
00:54:34,650 --> 00:54:38,530
...as long as we live,
We should remember it.

693
00:54:38,900 --> 00:54:39,490
But now...

694
00:54:40,280 --> 00:54:43,400
We get high
I will rape her first. (while unconscious)

695
00:54:44,440 --> 00:54:50,820
I feel really bad that we are here
Can't remember anything about the pretty girl.

696
00:54:57,400 --> 00:54:59,320
Sir...
Shall I leave now?

697
00:55:01,820 --> 00:55:02,610
Call my father!

698
00:55:04,280 --> 00:55:05,860
call her father
Not your father.

699
00:55:09,780 --> 00:55:10,240
Here, sir.

700
00:55:14,110 --> 00:55:14,740
Fat!

701
00:55:16,240 --> 00:55:17,200
Hey Godfather!

702
00:55:18,610 --> 00:55:20,150
when are you our
Are you thinking of bailing?

703
00:55:25,110 --> 00:55:25,990
Come on!

704
00:55:28,240 --> 00:55:31,740
Hey lawyer where are you?
Break these!

705
00:55:37,240 --> 00:55:38,740
Attracting everyone's attention!

706
00:55:39,070 --> 00:55:40,650
We are here!

707
00:55:54,820 --> 00:55:57,740
Ask your daughter to withdraw the case!
Or...

708
00:55:58,240 --> 00:56:01,240
...I will kill you!
I'm warning you!

709
00:56:09,150 --> 00:56:09,860
Father!

710
00:56:11,360 --> 00:56:11,940
Nandu!

711
00:56:14,400 --> 00:56:16,200
It is true that for justice
We have to fight.

712
00:56:19,490 --> 00:56:22,740
But to fight
First we need to survive.

713
00:56:23,958 --> 00:56:33,833
<b><u>In special cooperation:</u></b>
<b>Suman Hossain</b>
<b>Mahfuz Ahmed</b>

714
00:56:35,240 --> 00:56:37,990
On behalf of Brahma,
I apologize.

715
00:56:39,530 --> 00:56:40,150
Don't worry, sir!

716
00:56:41,150 --> 00:56:42,150
Nothing has gone bad yet.

717
00:56:43,570 --> 00:56:44,440
I'll take it from here.

718
00:56:45,570 --> 00:56:46,820
All right, sir.
thank you

719
00:56:52,820 --> 00:56:54,280
They are ordering us to close the case.

720
00:56:55,700 --> 00:56:57,530
What are you saying, sir?

721
00:56:58,610 --> 00:56:59,820
How terrible are these 3 boys,
Do you have any ideas?

722
00:57:00,990 --> 00:57:03,280
They are many like Nandini
Ruined life.

723
00:57:04,280 --> 00:57:05,820
He himself is to come forward
It took a lot of courage.

724
00:57:07,150 --> 00:57:09,530
When it is our responsibility to give them justice,
How can we do it then?

725
00:57:19,650 --> 00:57:21,030
In this situation
The king will give money!

726
00:57:23,150 --> 00:57:28,440
us from our position
They also have the power to dismiss.

727
00:57:30,990 --> 00:57:32,150
Hope you understand that.

728
00:57:35,700 --> 00:57:37,240
So do you sue me in this case
Planning to move out?

729
00:57:39,150 --> 00:57:39,860
I don't care.

730
00:57:45,150 --> 00:57:48,070
They are not the ones to decide this case.
I will decide it!

731
00:57:53,780 --> 00:57:54,610
How much did they say?

732
00:57:54,940 --> 00:57:55,530
5 crores.

733
00:57:56,240 --> 00:57:57,070
5 crore?

734
00:57:58,200 --> 00:57:59,820
For such a small amount of money
Why did you agree?

735
00:58:01,030 --> 00:58:02,150
Let's take the case to court.

736
00:58:02,530 --> 00:58:03,360
Let it begin…

737
00:58:04,240 --> 00:58:05,570
...then we're in for a bargain
I will be in a better position.

738
00:58:05,900 --> 00:58:08,200
They are ours now
Pressing to close the case.

739
00:58:09,780 --> 00:58:11,070
The ball is in our court.

740
00:58:11,780 --> 00:58:13,360
There has been a rumor about this issue in the media as well.

741
00:58:14,570 --> 00:58:16,400
Tell them that
Your hands are tied due to pressure (media).

742
00:58:18,360 --> 00:58:19,200
Let the charge sheet be filed.

743
00:58:19,650 --> 00:58:21,150
If after filing charge sheet
What if they get caught?

744
00:58:21,860 --> 00:58:22,820
They will not be caught sir!

745
00:58:23,740 --> 00:58:25,570
Bigger than this case
There is a proof missing.

746
00:58:29,070 --> 00:58:29,610
OK!

747
00:58:32,490 --> 00:58:33,280
i believe you

748
00:58:34,360 --> 00:58:35,700
But if something goes wrong...

749
00:58:36,780 --> 00:58:37,610
...the consequences will be very bad.

750
00:58:40,150 --> 00:58:41,440
Sir it is a materialistic world.

751
00:58:42,400 --> 00:58:44,110
They can play the game whenever they can.

752
00:58:45,240 --> 00:58:47,650
But this time the ball is in our court.

753
00:59:01,700 --> 00:59:02,150
Thank you!

754
00:59:04,400 --> 00:59:05,650
I will file the charge sheet by tomorrow.

755
00:59:06,070 --> 00:59:06,940
The case will go to court.

756
00:59:07,320 --> 00:59:10,440
The government is on your side
The government will appoint a lawyer.

757
00:59:10,900 --> 00:59:11,990
It is now in their hands.

758
00:59:12,360 --> 00:59:13,740
Sir, for the prosecution
I own my case...

759
00:59:13,740 --> 00:59:15,940
...of the court to fight itself
I want to make a request.

760
00:59:16,570 --> 00:59:17,490
It is a criminal case.

761
00:59:17,940 --> 00:59:19,280
It is difficult to grant such permission in state cases.

762
00:59:19,650 --> 00:59:20,820
however,
Try it.

763
00:59:21,900 --> 00:59:22,400
Thank you, sir.

764
00:59:24,940 --> 00:59:27,030
So you will not withdraw the case in any way?

765
00:59:29,990 --> 00:59:31,150
Why do, sir?

766
00:59:31,990 --> 00:59:33,940
If someone scares you
Or try to blackmail...

767
00:59:34,320 --> 00:59:35,820
...or trying to settle the case with money?

768
00:59:36,860 --> 00:59:38,150
I have seen about hundreds of such cases.

769
00:59:39,440 --> 00:59:40,650
In my case it is different, sir.

770
00:59:41,900 --> 00:59:44,570
Sir, I am from my guru
Trained in law.

771
00:59:44,900 --> 00:59:45,940
And I respect him a lot.

772
00:59:46,700 --> 00:59:49,530
The judicial system of my country
There is immense faith in

773
00:59:50,200 --> 00:59:51,240
Truth will always win.

774
00:59:51,860 --> 00:59:54,200
And I will fight until I win.

775
01:00:01,610 --> 01:00:03,030
God knows this girl best
Which earth includes?

776
01:00:03,650 --> 01:00:04,990
I also believe in justice and truth...

777
01:00:06,150 --> 01:00:07,570
...a stubborn girl like her
I have never seen in my life.

778
01:01:14,650 --> 01:01:16,820
Nandini don't break down.

779
01:01:17,570 --> 01:01:18,530
In this situation you are not at all
Shouldn't be weak.

780
01:01:20,570 --> 01:01:21,030
not at all

781
01:01:22,110 --> 01:01:24,570
What we have planned
He got only 10% success.

782
01:01:24,900 --> 01:01:26,070
Nothing to worry about.

783
01:01:26,400 --> 01:01:27,200
The plan seems to be perfect.

784
01:01:27,820 --> 01:01:28,440
you shut up

785
01:01:28,700 --> 01:01:31,030
do you think that
Is it as easy as making bread?

786
01:01:31,320 --> 01:01:32,990
If you think about it simply
But it's easy!

787
01:01:33,570 --> 01:01:35,440
Don't get too complacent.

788
01:01:35,820 --> 01:01:37,900
There is someone who is ours
Intellect can be defeated.

789
01:01:37,990 --> 01:01:38,360
Correct!

790
01:01:38,990 --> 01:01:40,110
Who knows the defendant's lawyer?

791
01:01:40,400 --> 01:01:41,030
Shyam Prasad!

792
01:01:41,530 --> 01:01:42,360
He may mislead the case.

793
01:01:42,940 --> 01:01:47,570
He is very criminal-minded like his father.
(in a very cunning/clever sense)

794
01:02:03,530 --> 01:02:03,990
Shyam...

795
01:02:04,400 --> 01:02:05,280
...what do you want to take?

796
01:02:06,650 --> 01:02:07,200
Chivas Regal!
<b>[Chivas Regal is a type of whiskey]</b>

797
01:02:07,990 --> 01:02:08,490
double peg...

798
01:02:08,860 --> 01:02:09,360
...with ice!

799
01:02:19,780 --> 01:02:20,360
Lawyer sir!

800
01:02:20,940 --> 01:02:22,700
Win this case at any cost…

801
01:02:22,700 --> 01:02:23,820
...and release my son and his friends.

802
01:02:24,030 --> 01:02:27,070
If so, I'm all over town
I will give a feast in your name.

803
01:02:27,440 --> 01:02:28,610
Bannur special!

804
01:02:29,150 --> 01:02:30,820
You think I will melt in this?

805
01:02:33,610 --> 01:02:34,780
You need me in this situation.

806
01:02:35,860 --> 01:02:36,570
You want me to win the case…

807
01:02:37,280 --> 01:02:37,990
...and I want money.

808
01:02:38,440 --> 01:02:40,320
To win such a big case
I need that amount of money too.

809
01:02:40,990 --> 01:02:41,400
Simple!

810
01:02:42,240 --> 01:02:43,570
Give and take!

811
01:02:48,030 --> 01:02:48,820
Mr. Shyam...

812
01:02:49,240 --> 01:02:50,530
I met your father.

813
01:02:51,490 --> 01:02:54,070
You are just like him.

814
01:02:55,360 --> 01:02:56,990
It is natural that I am like my father.

815
01:02:57,570 --> 01:02:59,650
If not
But that's unusual, isn't it?

816
01:03:04,400 --> 01:03:05,030
i have to go

817
01:03:06,070 --> 01:03:07,530
Ah, please sit down!
Why are you in a hurry?

818
01:03:08,360 --> 01:03:11,530
I am in my speech and behavior
I can't cross my limit.

819
01:03:12,200 --> 01:03:12,900
I have to go now.

820
01:03:17,400 --> 01:03:19,030
It looks like you
You do not understand the importance of the situation.

821
01:03:19,700 --> 01:03:20,900
I am worried about my son.

822
01:03:21,820 --> 01:03:23,150
That girl is also a lawyer.

823
01:03:24,280 --> 01:03:27,940
20,000 students passed from my batch.

824
01:03:29,820 --> 01:03:33,150
One or two compared to my age and experience
Except no one could be as successful as me.

825
01:03:34,360 --> 01:03:36,860
Anyone who wears a black coat
Do not become a lawyer!

826
01:03:38,650 --> 01:03:40,490
Cats also belong to the tiger family.

827
01:03:42,740 --> 01:03:43,700
You know what I mean!!

828
01:03:45,570 --> 01:03:45,990
Good night!

829
01:03:47,320 --> 01:03:50,070
Sir, don't you think so?
Is he a bit crazy?

830
01:03:50,530 --> 01:03:52,740
Not a bit...
Perfectly!

831
01:03:53,280 --> 01:03:55,070
Even if my wife is alive
I used to make bread and jam.

832
01:03:57,240 --> 01:03:58,820
Now for my daughter too
I am making bread and jam.

833
01:03:59,280 --> 01:04:00,240
If my mother is alive...

834
01:04:00,650 --> 01:04:02,150
...I used to cry seeing this color of jam.

835
01:04:03,900 --> 01:04:04,990
Good morning!

836
01:04:05,360 --> 01:04:06,200
Good morning!

837
01:04:08,150 --> 01:04:10,860
Such a scene with you
It was very difficult to make.

838
01:04:11,700 --> 01:04:12,700
But for variety...

839
01:04:13,320 --> 01:04:14,400
...I quite enjoyed it.

840
01:04:14,820 --> 01:04:15,610
Father!

841
01:04:17,900 --> 01:04:18,700
Don't do that?

842
01:04:19,110 --> 01:04:21,070
That maid, us in front of Ganga
Had to act like a villain.

843
01:04:21,610 --> 01:04:24,110
Crime branch officer him
Called and inquired.

844
01:04:24,570 --> 01:04:25,860
Leave it, father!
Those are over now.

845
01:04:26,570 --> 01:04:27,780
We are home to him
I took it out.

846
01:04:28,240 --> 01:04:29,610
no,
It's not over yet.

847
01:04:30,030 --> 01:04:31,440
The spy is still watching.

848
01:04:32,070 --> 01:04:33,240
So be very careful.

849
01:04:34,110 --> 01:04:35,320
Don't hang out with friends too much.

850
01:04:36,070 --> 01:04:37,440
Even if they get the slightest hint
It will become very dangerous.

851
01:04:37,650 --> 01:04:38,990
as long as you are
Nothing will happen to me!

852
01:04:39,320 --> 01:04:40,360
You are the best of the best, Dad!

853
01:04:41,240 --> 01:04:42,200
First day of court!

854
01:04:43,650 --> 01:04:44,320
First case!

855
01:04:44,820 --> 01:04:45,440
It won't be easy at all.

856
01:04:46,280 --> 01:04:47,070
...but don't lose hope.

857
01:04:48,240 --> 01:04:49,280
- Thanks dad!
- Bye!

858
01:05:16,570 --> 01:05:17,490
Good morning, sir!

859
01:05:18,440 --> 01:05:20,360
You are in a very good mood today
seems to be

860
01:05:21,240 --> 01:05:23,280
oh no
Bad morning happened!

861
01:05:24,110 --> 01:05:26,900
I fought with my wife.😬

862
01:05:27,240 --> 01:05:32,150
An Editor We have been married for 35 years
Came to write an article about life.

863
01:05:32,530 --> 01:05:34,570
What will he write?
Nonsense!

864
01:05:35,030 --> 01:05:39,820
If Bendra's song was not there
But God knows how I lived!
<b>[Bendre is a Kannada poet of Navodaya period]</b>

865
01:05:41,070 --> 01:05:42,030
Sir!
Who is Bendre?

866
01:05:42,280 --> 01:05:43,610
Did he write songs for movies?

867
01:05:43,990 --> 01:05:45,240
Don't you know who DR Bendre is?

868
01:05:46,240 --> 01:05:47,150
Listen to movie songs!

869
01:05:48,320 --> 01:05:50,940
Do you have no interest in literature?

870
01:05:51,400 --> 01:05:53,070
Why were you born in Karnataka?

871
01:05:53,990 --> 01:05:58,990
I need you in Antarctica
Come with my wife!

872
01:06:03,400 --> 01:06:04,240
What kind of woman is she?!

873
01:06:05,440 --> 01:06:06,610
He started angry!

874
01:06:07,030 --> 01:06:08,030
Today he came in such a bad mood.

875
01:06:08,700 --> 01:06:10,070
God knows who will pay for it!!

876
01:06:38,320 --> 01:06:39,030
What are these?

877
01:06:39,610 --> 01:06:41,860
Why is everyone looking at their mobile phones?

878
01:06:42,820 --> 01:06:43,780
Huh...
What is he doing himself?

879
01:06:45,860 --> 01:06:47,650
No need for so much drama!
Sit down!

880
01:06:49,150 --> 01:06:50,530
What was the need to exaggerate?

881
01:06:53,110 --> 01:06:57,570
Case No. 8/19, Kempapura
Police Station vs. Kamlesh Laed and others.

882
01:06:58,990 --> 01:06:59,610
Good morning, sir!

883
01:07:00,030 --> 01:07:00,530
I am Nandini.

884
01:07:00,780 --> 01:07:01,530
I am the victim of this case.

885
01:07:02,200 --> 01:07:03,320
By special permission of the court...

886
01:07:03,490 --> 01:07:05,280
...I am a lawyer for the state.

887
01:07:06,650 --> 01:07:09,610
You came after the judge.

888
01:07:09,860 --> 01:07:12,740
If you dare to do it again,
I will dismiss the case.

889
01:07:15,360 --> 01:07:18,030
He has no idea about the rules of the court
People are lawyers again, His Excellency the judge!

890
01:07:19,530 --> 01:07:19,900
However...

891
01:07:20,900 --> 01:07:22,650
I don't waste time,
Straight to the point, Your Honor.

892
01:07:23,900 --> 01:07:27,110
My clients over a week
He was in judicial custody for a long time.

893
01:07:27,860 --> 01:07:29,990
I guarantee them to you
Please allow.

894
01:07:31,900 --> 01:07:36,440
Even after gang-raping a girl
Why will they be bailed, honorable judge?

895
01:07:38,940 --> 01:07:41,240
Are you a lawyer yourself?
Do you think the judge?

896
01:07:42,820 --> 01:07:44,070
You say they raped you...

897
01:07:44,650 --> 01:07:45,320
Look at this...

898
01:07:45,940 --> 01:07:48,110
...you may be new to this legal system.

899
01:07:48,740 --> 01:07:52,610
But that doesn't mean that
I will tolerate your bullshit.

900
01:07:53,150 --> 01:07:55,030
What Shyam Prasad said is right!

901
01:07:55,200 --> 01:07:57,650
Yes of rape on the accused
Allegations have been made.

902
01:07:57,900 --> 01:07:58,490
But...

903
01:07:59,070 --> 01:08:01,650
....the court will decide the verdict of the case.

904
01:08:01,650 --> 01:08:03,400
Until they are proven guilty...

905
01:08:04,030 --> 01:08:05,900
...have them live freely
No right to stay, Honorable Judge?

906
01:08:06,440 --> 01:08:07,940
They are not fleeing the country.

907
01:08:08,360 --> 01:08:09,150
If summoned to court...

908
01:08:09,150 --> 01:08:09,820
...they will surely come.

909
01:08:10,900 --> 01:08:13,570
If you let them go, they are proof
Will try to destroy, honorable judge.

910
01:08:14,110 --> 01:08:15,990
Or they attack me
Can try.

911
01:08:15,990 --> 01:08:17,860
You are saying the same thing again!

912
01:08:18,650 --> 01:08:21,820
Did you study law?
Or have you seen some movies?

913
01:08:22,990 --> 01:08:26,490
I grant bail to these three accused.

914
01:08:27,740 --> 01:08:28,780
The court was adjourned.

915
01:08:38,070 --> 01:08:38,740
You are a young woman!

916
01:08:40,440 --> 01:08:41,200
So what happens if you rape?

917
01:08:42,740 --> 01:08:44,400
you are still alive
And you are so beautiful...

918
01:08:45,030 --> 01:08:45,820
...what else does a woman need?

919
01:08:47,110 --> 01:08:48,030
Money...
Of course..

920
01:08:49,490 --> 01:08:50,110
..it will be arranged.

921
01:08:52,990 --> 01:08:53,490
You drop the case.

922
01:08:53,900 --> 01:08:54,780
Are you threatening me?

923
01:08:57,860 --> 01:09:01,240
I'm usually someone
Don't give free advice.

924
01:09:03,700 --> 01:09:08,650
Where is your intellect and feelings?
You should know how to use it.

925
01:09:10,610 --> 01:09:11,150
You understand!

926
01:09:18,610 --> 01:09:20,440
[Singing…]

927
01:09:31,400 --> 01:09:33,860
Come on! Please stop the song!
It's unbearable!

928
01:09:34,780 --> 01:09:36,240
You can't stand my music...

929
01:09:36,240 --> 01:09:37,610
...and I'm your cook
Can't tolerate food.

930
01:09:38,110 --> 01:09:42,780
I want to kill the astrologer who
Said we are fit to be together.

931
01:09:43,490 --> 01:09:45,860
As adverse as the task or situation may be
Be so determined! (proverb)

932
01:09:46,200 --> 01:09:48,610
Oh god! your philosopher
There has been a lot of speech!

933
01:09:49,490 --> 01:09:51,990
We did not take this case seriously.

934
01:09:52,650 --> 01:09:55,860
But yes we had a plan!

935
01:09:56,530 --> 01:09:58,700
But the situation is different now.

936
01:09:59,030 --> 01:10:01,780
oh god
The rapists have been granted bail.

937
01:10:02,150 --> 01:10:03,030
What if they find us?

938
01:10:03,360 --> 01:10:04,150
Threatens us?

939
01:10:04,610 --> 01:10:05,610
Or if they attack us?

940
01:10:07,150 --> 01:10:08,400
No one will do anything to you!

941
01:10:09,860 --> 01:10:11,860
What did they do with Jagdish uncle
We all know that.

942
01:10:13,570 --> 01:10:15,200
They are very deadly, Nandu!

943
01:10:15,320 --> 01:10:17,820
We are not for fish.
I put a net for whales!

944
01:10:18,940 --> 01:10:21,940
Risks, worries and dangers are inevitable!

945
01:10:24,490 --> 01:10:26,070
I wonder what their next move will be.

946
01:10:38,280 --> 01:10:40,490
Hey it's his car!
Move the car.

947
01:10:50,650 --> 01:10:53,070
Push from behind!
Run loud!

948
01:11:01,570 --> 01:11:02,650
Hurry up!
Which! Which!

949
01:11:04,240 --> 01:11:04,740
Which!
Which!

950
01:11:12,240 --> 01:11:13,940
Turn the car!

951
01:11:19,070 --> 01:11:19,860
Stop!
Stop!

952
01:11:20,110 --> 01:11:20,990
Go back!
Go back!

953
01:11:25,650 --> 01:11:27,440
he is there
Turn the car!

954
01:11:43,740 --> 01:11:46,360
The reason I came to Facebook Live is…

955
01:11:46,780 --> 01:11:48,280
... the three defendants (accused)
following me

956
01:11:48,740 --> 01:11:50,400
they are on me
trying to attack.

957
01:11:51,150 --> 01:11:53,070
I am heading towards Gangothri campus.

958
01:11:53,400 --> 01:11:54,700
Please help me!
Please!

959
01:11:55,240 --> 01:11:55,610
Please!

960
01:11:56,990 --> 01:11:57,900
I'm still live.

961
01:12:04,570 --> 01:12:06,110
I am with you
Did not make a mess!

962
01:12:06,400 --> 01:12:07,280
Come home now.

963
01:12:15,860 --> 01:12:17,490
hey... hey...
Hurry up!

964
01:12:37,650 --> 01:12:40,070
It was like a good action movie!
Great!

965
01:12:42,240 --> 01:12:45,030
Will you shut up or not?
I will send you to jail with them?

966
01:12:46,150 --> 01:12:48,030
What is all this Shyam Prasad?

967
01:12:48,030 --> 01:12:48,490
Honorable Judge!

968
01:12:49,440 --> 01:12:53,110
My clients have this false case to him
Went to request withdrawal of complaint.

969
01:12:53,900 --> 01:12:56,400
He edits this scene
Trying to frame my clients.

970
01:12:57,320 --> 01:12:59,360
So or not?
what do you think of me

971
01:12:59,990 --> 01:13:02,570
I feel like a fool
But I'm not stupid!

972
01:13:03,780 --> 01:13:04,900
Inspector...

973
01:13:05,570 --> 01:13:07,820
...take them back to court.

974
01:13:08,490 --> 01:13:09,280
The court was adjourned.

975
01:13:34,610 --> 01:13:36,240
What is my boss doing here?

976
01:13:37,610 --> 01:13:39,610
He was previously involved in a marital dispute
Investigated a case.

977
01:13:39,610 --> 01:13:42,320
He is currently investigating a case
I can not guess that!

978
01:13:42,820 --> 01:13:44,860
This bald guy is with him
Talking continuously.

979
01:13:48,940 --> 01:13:49,900
Why are you so restless?

980
01:13:50,610 --> 01:13:51,360
Want to go to the bathroom?

981
01:13:51,700 --> 01:13:52,240
No, boss!

982
01:13:52,400 --> 01:13:55,030
What are you actually doing?
I am very curious to know that.

983
01:13:55,110 --> 01:13:57,530
Kamlesh and his friends
Can't even remember the rape.

984
01:13:58,320 --> 01:13:59,490
So there can be two possibilities.

985
01:13:59,490 --> 01:14:00,610
I understand boss!

986
01:14:00,650 --> 01:14:03,820
They are probably like Ghazni movies
Suffering from "short time memory loss".

987
01:14:04,650 --> 01:14:05,700
will you let me talk

988
01:14:06,110 --> 01:14:07,150
Sorry boss!
you continue.

989
01:14:07,650 --> 01:14:08,280
One possibility is...

990
01:14:08,360 --> 01:14:10,490
...they have ruined so many girls' lives
That they remember nothing.

991
01:14:11,400 --> 01:14:12,320
- or...
- Or?

992
01:14:13,780 --> 01:14:14,700
This rape did not happen.

993
01:14:15,360 --> 01:14:16,280
how do you say

994
01:14:19,820 --> 01:14:20,570
hmm...
Only possibility!

995
01:14:21,240 --> 01:14:21,740
Do one thing...

996
01:14:21,940 --> 01:14:24,360
...keep an eye on Nandini and her friends.

997
01:14:24,990 --> 01:14:26,110
And to keep an eye on them
Hire spies.

998
01:14:30,780 --> 01:14:31,940
Why didn't I come today?
<b>[io = investigating officer]</b>

999
01:14:31,940 --> 01:14:33,990
Sir, my boss is investigating
Busy with work.

1000
01:14:34,200 --> 01:14:36,610
Oh right? are we here
Sitting for fun?

1001
01:14:36,700 --> 01:14:37,320
maybe...

1002
01:14:37,570 --> 01:14:39,700
Did you not give him notice?

1003
01:14:39,780 --> 01:14:40,360
We gave, sir!

1004
01:14:40,820 --> 01:14:41,530
Honorable Judge!

1005
01:14:42,150 --> 01:14:44,280
Even if he is present
He has nothing to say.

1006
01:14:45,070 --> 01:14:47,280
The case is being dragged unnecessarily.

1007
01:14:47,610 --> 01:14:48,570
The station head's statement was recorded.

1008
01:14:49,030 --> 01:14:50,740
The couple who witnessed the incident
They have already signed.

1009
01:14:51,280 --> 01:14:53,070
And government doctors too
Report submitted.

1010
01:14:53,530 --> 01:14:54,820
What else is needed, Your Honor?

1011
01:14:55,150 --> 01:14:57,860
Nandini filed a false case...

1012
01:14:58,070 --> 01:14:59,200
...to get cheap popularity.

1013
01:14:59,440 --> 01:15:00,610
Nothing else.

1014
01:15:00,610 --> 01:15:02,700
When a woman him
Claiming rape...

1015
01:15:02,700 --> 01:15:04,200
...that's how cheap popularity is
Maybe, Your Honor?

1016
01:15:04,490 --> 01:15:05,490
Why would I do that?

1017
01:15:07,070 --> 01:15:09,860
Honorable Judge!
I respect women a lot.

1018
01:15:10,700 --> 01:15:11,570
But sad to say that…

1019
01:15:12,110 --> 01:15:15,440
...Women are the law these days
Taking advantage of weakness.

1020
01:15:16,570 --> 01:15:18,900
To get attention or sympathy...

1021
01:15:19,490 --> 01:15:21,320
...they can do anything.

1022
01:15:22,150 --> 01:15:23,860
Nandini is doing exactly the same.

1023
01:15:23,860 --> 01:15:25,820
But you are attacking me personally!

1024
01:15:25,940 --> 01:15:26,440
But it's not right!

1025
01:15:28,570 --> 01:15:29,400
Are you threatening me?

1026
01:15:30,400 --> 01:15:32,440
I am a lawyer
And it's a court!

1027
01:15:33,530 --> 01:15:36,030
As he filed a false case against those 3 innocent boys,
Thinking of doing the same with me?

1028
01:15:52,490 --> 01:15:54,820
He will try to provoke you!

1029
01:15:55,490 --> 01:15:56,440
Be careful!

1030
01:15:58,860 --> 01:16:00,070
Order!
Order!

1031
01:16:00,570 --> 01:16:01,280
What are these?

1032
01:16:02,200 --> 01:16:03,820
How long will you quarrel?

1033
01:16:03,990 --> 01:16:04,820
Why am I here?

1034
01:16:05,200 --> 01:16:06,900
Nandini's medical report also came negative.

1035
01:16:07,240 --> 01:16:09,360
So I give you the case
Request to dismiss.

1036
01:16:16,860 --> 01:16:18,610
are you ok

1037
01:16:19,070 --> 01:16:20,030
Sorry, Your Honor!

1038
01:16:20,360 --> 01:16:22,940
I didn't eat anything.
So very tired.

1039
01:16:24,610 --> 01:16:26,990
Subject to your permission
Can we resume after lunch?

1040
01:16:27,610 --> 01:16:29,990
By then the IO will come and
We can also record his speech.

1041
01:16:33,070 --> 01:16:35,440
Court work will resume after lunch.

1042
01:16:47,360 --> 01:16:48,700
Why are you so worried, sir?

1043
01:16:50,700 --> 01:16:52,030
He's not as easy as I thought.

1044
01:16:52,570 --> 01:16:53,570
He has prepared everything.

1045
01:16:54,610 --> 01:16:56,400
He has so much experience at such a young age
I was surprised to see.

1046
01:16:56,940 --> 01:16:58,400
Don't you think so?
Is anyone supporting him?

1047
01:17:02,650 --> 01:17:03,280
What are these sir?

1048
01:17:03,990 --> 01:17:06,780
The husband and wife are asking for divorce.

1049
01:17:07,610 --> 01:17:09,650
And you asked them to compromise?

1050
01:17:10,610 --> 01:17:12,150
If anyone else...

1051
01:17:12,650 --> 01:17:14,490
...thought of making money from it.

1052
01:17:15,490 --> 01:17:17,320
true,
You should earn money.

1053
01:17:18,400 --> 01:17:20,030
But money is not everything.

1054
01:17:21,150 --> 01:17:24,610
Every couple is at one point
Thinking of separation.

1055
01:17:25,860 --> 01:17:29,150
Thinking and its implementation
Humanity lies within.

1056
01:17:30,530 --> 01:17:32,650
You are human first
Must win hearts.

1057
01:17:33,990 --> 01:17:37,490
Shyam Prasad What are you?
Want to cross-examine the plaintiff?

1058
01:17:38,490 --> 01:17:39,240
Yes, Your Honor!

1059
01:17:42,940 --> 01:17:44,360
From the arguments you have given…

1060
01:17:44,650 --> 01:17:47,490
...How are you sure that Kamlesh
And his friends kidnapped Nandini?

1061
01:17:49,280 --> 01:17:50,200
Because the car is theirs.

1062
01:17:50,570 --> 01:17:51,900
But it may also be that,
They were not in the car.

1063
01:17:52,440 --> 01:17:55,490
I have shown 11 such proofs,
Which confirmed that they were the only ones there.

1064
01:17:56,030 --> 01:17:58,440
Kamlesh's hand tattoo, mobile location

1065
01:17:58,700 --> 01:18:00,030
...that credit card
Swipe did it.

1066
01:18:00,200 --> 01:18:03,030
Evidence found at the scene indicates that
They were the ones who raped, etc..etc.

1067
01:18:03,280 --> 01:18:04,700
Same story with you
How many times to repeat?

1068
01:18:05,740 --> 01:18:07,440
The court doesn't want to hear your story.

1069
01:18:07,610 --> 01:18:08,610
They want statement…

1070
01:18:08,740 --> 01:18:10,530
...and evidence and witnesses related to the case.

1071
01:18:11,440 --> 01:18:15,570
The evidence is from the crime scene
Correspondingly, Shyam Prasad.

1072
01:18:16,860 --> 01:18:18,900
What is this and such a thing, sir?

1073
01:18:19,700 --> 01:18:23,440
He continues to tell the story in his own way
And believe it to be true.

1074
01:18:24,030 --> 01:18:28,780
of August 8th Kamlesh
The story should be heard, right?

1075
01:18:29,320 --> 01:18:30,860
I call you him
requesting for

1076
01:18:31,070 --> 01:18:32,940
this boy
Come here!

1077
01:18:35,400 --> 01:18:36,530
why are you standing

1078
01:18:36,650 --> 01:18:37,990
to come here
Do you need to be invited?

1079
01:18:38,240 --> 01:18:38,650
Come on!

1080
01:18:44,110 --> 01:18:45,360
So Kamlesh...

1081
01:18:46,570 --> 01:18:47,360
...you are 26 years old, right?

1082
01:18:49,150 --> 01:18:54,030
What exactly happened that night
Tell everyone that truth.

1083
01:18:57,240 --> 01:18:57,990
This ass...

1084
01:18:58,700 --> 01:19:00,320
...don't know that here is to keep the phone off?

1085
01:19:00,990 --> 01:19:01,860
Your wife is calling, sir.

1086
01:19:02,400 --> 01:19:03,780
Because you are not picking up the phone
He is giving me the phone!

1087
01:19:05,070 --> 01:19:05,860
Drop the phone!

1088
01:19:07,820 --> 01:19:08,610
you start

1089
01:19:15,900 --> 01:19:19,030
So that night you all
Invite Mohini to your farmhouse?

1090
01:19:19,490 --> 01:19:19,940
Yes, sir!

1091
01:19:20,530 --> 01:19:23,530
It is our "Mutual Consent"
Means both had consent...

1092
01:19:23,700 --> 01:19:24,990
Hey I understand.

1093
01:19:25,570 --> 01:19:26,490
Because I love my mother tongue..

1094
01:19:26,740 --> 01:19:28,320
...you thought I don't know English?

1095
01:19:29,030 --> 01:19:32,440
You are wasting time speaking two languages.

1096
01:19:32,860 --> 01:19:36,200
Moreover, what will he do?

1097
01:19:36,820 --> 01:19:39,610
That night we are Mohini's
Partyed with

1098
01:19:39,740 --> 01:19:42,530
And after a while we
I fainted. (in the sense of not being conscious)

1099
01:19:44,740 --> 01:19:46,860
We are at 4pm the next day
I woke up.

1100
01:19:48,280 --> 01:19:49,240
This is sir!

1101
01:19:50,240 --> 01:19:52,200
That night after Mohini left...

1102
01:19:52,700 --> 01:19:55,650
...Kamlesh and his friends
Fainted due to alcohol.

1103
01:19:55,650 --> 01:19:57,780
They are at the farmhouse at 10 p.m
Out came the Honorable Judge.

1104
01:19:59,280 --> 01:20:00,740
They bought liquor.

1105
01:20:01,360 --> 01:20:02,490
Kamlesh's hand tattoo.

1106
01:20:03,030 --> 01:20:03,650
Same car...

1107
01:20:03,990 --> 01:20:05,110
...swiping a credit card.

1108
01:20:05,700 --> 01:20:07,150
All this was caught on CCTV cameras.

1109
01:20:07,780 --> 01:20:09,940
And they busstop me
kidnapped from

1110
01:20:11,490 --> 01:20:13,070
They make me a loner
Takes places.

1111
01:20:14,570 --> 01:20:15,780
...and gang-raped me.

1112
01:20:17,110 --> 01:20:20,780
When you get caught for prostitution in London
Was he still so strong when he ate?

1113
01:20:20,900 --> 01:20:22,610
Speak up, mr. Shyam Prasad

1114
01:20:23,320 --> 01:20:25,440
Sir, he is my character
Saying back and forth.

1115
01:20:25,440 --> 01:20:26,530
What are these Shyam Prasad?

1116
01:20:26,940 --> 01:20:28,030
why are you so rude
Using the language?

1117
01:20:28,030 --> 01:20:28,820
Sorry honorable judge!

1118
01:20:29,240 --> 01:20:32,490
I just wanted to point out that,
How does he feel when talking about the character of others!

1119
01:20:32,990 --> 01:20:35,280
He repeated Kamlesh and his friends
Make a villain...

1120
01:20:35,780 --> 01:20:37,610
...pretending to be a hero himself.

1121
01:20:37,900 --> 01:20:40,070
But the truth is that he himself is the villain.

1122
01:20:40,150 --> 01:20:41,780
There was no gang rape.

1123
01:20:42,030 --> 01:20:43,400
This is just a cheap complaint.
This is it!

1124
01:20:43,860 --> 01:20:45,320
You're the opposite of me
Throwing arrows of accusation.

1125
01:20:45,780 --> 01:20:47,780
You are repeatedly off topic
Trying to move!

1126
01:20:48,740 --> 01:20:50,320
Your wife called again, sir!

1127
01:20:51,700 --> 01:20:52,280
Give it to me!

1128
01:20:59,570 --> 01:21:00,360
Lord Hanuman...

1129
01:21:01,110 --> 01:21:03,650
...at least keep me single in reincarnation.

1130
01:21:03,940 --> 01:21:08,900
[Chanting Slogan..]

1131
01:21:09,530 --> 01:21:10,740
Hey, Shyam is beautiful!

1132
01:21:11,110 --> 01:21:11,940
sir,
Shyam Prasad, sir!

1133
01:21:11,990 --> 01:21:13,940
whatever the name,
I will call you by this name.

1134
01:21:14,360 --> 01:21:15,400
I'm in a bad mood now.

1135
01:21:15,700 --> 01:21:16,900
The next hearing is on Monday.

1136
01:21:17,320 --> 01:21:18,700
The court was adjourned.

1137
01:21:22,030 --> 01:21:22,440
give me some water

1138
01:21:28,200 --> 01:21:29,030
I'm coming sir!

1139
01:21:32,320 --> 01:21:33,740
You wanted that "pile".
Here it is, sir!

1140
01:21:34,360 --> 01:21:36,860
Hey donkey!
It's called a "file".

1141
01:21:37,070 --> 01:21:37,940
Both are same.

1142
01:21:38,030 --> 01:21:39,280
Have you read the case?

1143
01:21:39,490 --> 01:21:41,280
Of course sir!
I looked thoroughly.

1144
01:21:41,530 --> 01:21:43,780
The doctor did the wrong surgery...

1145
01:21:43,860 --> 01:21:45,700
...and Rangappa died of excessive bleeding.

1146
01:21:45,940 --> 01:21:47,860
They came up with a formula…

1147
01:21:47,940 --> 01:21:49,570
...and proved it was a murder.

1148
01:21:49,780 --> 01:21:55,740
As it is village panchayat election
It was time for political sympathy for….

1149
01:21:55,860 --> 01:21:57,900
hey donkey
What case are you talking about?

1150
01:21:59,320 --> 01:22:01,110
Case number 420/90

1151
01:22:01,400 --> 01:22:01,940
I will pat

1152
01:22:02,200 --> 01:22:03,820
I am case number 402 to you
I talked about it.

1153
01:22:04,820 --> 01:22:05,440
sorry sir

1154
01:22:05,900 --> 01:22:08,490
I accidentally swapped the numbers.

1155
01:22:09,030 --> 01:22:10,440
This is your "pile".

1156
01:22:11,650 --> 01:22:13,820
Dasmi Prakash, daughter of Jagdish Prakash.

1157
01:22:14,110 --> 01:22:15,940
The father fought for his daughter's case.

1158
01:22:34,490 --> 01:22:35,200
So...

1159
01:22:35,700 --> 01:22:38,490
...you are the master of these things
Jagdish Prakash did for this.

1160
01:22:42,110 --> 01:22:42,610
Sir...

1161
01:22:43,200 --> 01:22:45,780
...I'm with your daughter
I wanted to meet for a long time.

1162
01:22:46,440 --> 01:22:49,780
you are something
Showing reasons for delaying.

1163
01:22:50,900 --> 01:22:51,570
what to do

1164
01:22:52,700 --> 01:22:55,200
He started running around.

1165
01:22:56,490 --> 01:22:57,780
Why do you like him so much?

1166
01:22:58,280 --> 01:23:00,110
I don't know sir.
He looks very sweet and cute.

1167
01:23:00,440 --> 01:23:02,360
Every time I look at him
I am very happy.

1168
01:23:03,650 --> 01:23:05,360
When my mother had an accident...

1169
01:23:05,990 --> 01:23:07,400
...my sister was only 4 months old.

1170
01:23:09,360 --> 01:23:12,070
Seeing Dasami reminds me of my sister.

1171
01:23:12,320 --> 01:23:13,530
He must look like him.

1172
01:23:20,900 --> 01:23:22,320
I am very happy to see you.

1173
01:23:23,030 --> 01:23:24,110
you are so cute

1174
01:23:25,240 --> 01:23:26,700
You must be wondering who I am, right?

1175
01:23:26,990 --> 01:23:27,610
I am Nandini.

1176
01:23:28,030 --> 01:23:32,820
[Bandhana movie dialogue]

1177
01:23:41,570 --> 01:23:43,070
You are very lively.

1178
01:23:43,320 --> 01:23:44,440
will you be my friend

1179
01:23:46,530 --> 01:23:47,990
[Popular Kannada song]

1180
01:23:50,610 --> 01:23:52,030
ok..
talk to me now

1181
01:23:53,200 --> 01:23:56,860
I've been yours for a long time
I wanted to talk to you, you know?

1182
01:23:57,110 --> 01:23:58,650
[Popular Kannada song]

1183
01:24:00,150 --> 01:24:01,240
Oh...
There has been a lot of "Dubsmash"! (dubsmash)

1184
01:24:01,400 --> 01:24:02,530
Why don't you talk to me?

1185
01:24:02,740 --> 01:24:03,740
He can't speak.

1186
01:24:05,320 --> 01:24:05,860
he is dumb

1187
01:24:19,990 --> 01:24:21,320
That's why he loves "Dubsmash" so much.

1188
01:24:22,200 --> 01:24:23,150
He communicates through "Dubsmash".

1189
01:24:25,030 --> 01:24:28,110
That's why I avoided it.

1190
01:24:38,440 --> 01:24:39,990
Nandini from this case
We have to move.

1191
01:24:42,030 --> 01:24:42,990
Otherwise it will become a problem.

1192
01:24:43,200 --> 01:24:44,440
You with yourself the other day
You said big things.

1193
01:24:45,570 --> 01:24:46,700
Since your father is very
A famous lawyer was...

1194
01:24:46,900 --> 01:24:50,150
...that's why I gave you the case.

1195
01:24:54,070 --> 01:24:54,900
When you drive to the top of the hill…

1196
01:24:55,530 --> 01:24:57,440
...you need to slow down the gear,
Whatever the car.

1197
01:25:01,440 --> 01:25:02,400
You don't need to change the target for this.

1198
01:25:04,780 --> 01:25:05,570
We just have to think of another way.

1199
01:25:05,940 --> 01:25:09,650
The other day you said, anyone
Wearing a black coat does not make you a lawyer.

1200
01:25:10,280 --> 01:25:10,780
Yes, I said it.

1201
01:25:13,700 --> 01:25:14,700
I saw him as short (short).

1202
01:25:16,700 --> 01:25:19,900
But he doesn't look like that.
For the first time a case is being fought.

1203
01:25:21,900 --> 01:25:23,280
He seems ready for anything.

1204
01:25:24,280 --> 01:25:28,990
I could make up an alibi that,
Your sons were not present during the incident.

1205
01:25:30,740 --> 01:25:32,490
But they left clues.

1206
01:25:33,320 --> 01:25:34,280
What do you mean?

1207
01:25:34,530 --> 01:25:35,530
Are you going to lose this case?

1208
01:25:37,240 --> 01:25:43,400
No matter what my son does
he is my son

1209
01:25:44,360 --> 01:25:47,440
If something happens to him
I will not leave anyone.

1210
01:25:49,110 --> 01:25:50,110
Why?

1211
01:25:51,740 --> 01:25:52,740
Why are you so excited about everything?

1212
01:25:52,900 --> 01:25:53,740
There is a way!

1213
01:25:53,780 --> 01:25:55,360
What else is left?

1214
01:25:57,860 --> 01:26:00,820
You don't understand that one
How a lawyer's head works.

1215
01:26:03,360 --> 01:26:04,110
From your side...

1216
01:26:04,610 --> 01:26:06,650
....using your powers
Either way bring in a new judge.

1217
01:26:07,860 --> 01:26:10,320
Court to resume
There are still 3 days left.

1218
01:26:12,360 --> 01:26:13,070
By then...

1219
01:26:14,780 --> 01:26:20,240
...Just watch how I surprise Nandini.

1220
01:26:24,030 --> 01:26:25,440
for you to eat
And suitable for walking around.

1221
01:26:27,570 --> 01:26:28,400
Yes, so.

1222
01:26:30,940 --> 01:26:32,700
Based on all information, evidence...

1223
01:26:32,990 --> 01:26:37,070
...It is clear that Kamlesh, Bunty
And Bhandari committed this crime.

1224
01:26:37,200 --> 01:26:38,940
Sorry to interrupt, Your Honor.

1225
01:26:39,990 --> 01:26:44,110
My murder against Nandini Vardhan
And there are allegations of robbery.

1226
01:26:45,150 --> 01:26:47,150
So, with these complaints
We can't move forward.

1227
01:26:47,530 --> 01:26:48,320
What nonsense?

1228
01:26:48,490 --> 01:26:50,610
Saturday night when I was not at home..

1229
01:26:50,610 --> 01:26:52,700
...Nandini entered my house like a thief.

1230
01:26:53,110 --> 01:26:55,990
That is about 1 crore cash
And stole the jewelry.

1231
01:26:56,110 --> 01:26:57,700
And my security guard
If you try to stop him..

1232
01:26:57,820 --> 01:27:00,400
...she stabs him.

1233
01:27:00,780 --> 01:27:04,650
Nandini's car arrives at 11 pm...

1234
01:27:04,650 --> 01:27:06,530
...and his mobile location too
Available on the spot.

1235
01:27:07,070 --> 01:27:09,360
When he stabbed the security guard...

1236
01:27:09,700 --> 01:27:11,530
...his fingerprints were also found on the knife.

1237
01:27:11,820 --> 01:27:14,240
Nandini's car is in the court premises.

1238
01:27:14,700 --> 01:27:16,150
Both cash and jewelry are in the car.

1239
01:27:16,320 --> 01:27:17,400
You can verify, Your Honor.

1240
01:27:18,150 --> 01:27:19,280
Is this Nandini?

1241
01:27:19,700 --> 01:27:20,570
Is this true?

1242
01:27:20,700 --> 01:27:21,280
No, Your Honor.

1243
01:27:21,700 --> 01:27:24,110
My car and mobile
Can't find it since Saturday night.

1244
01:27:24,150 --> 01:27:28,740
No such answer to your court
Will not bring change, Mrs. Nandini Vardhan.

1245
01:27:28,820 --> 01:27:31,110
The court needs proof
And I have that.

1246
01:27:31,280 --> 01:27:32,700
I did not commit this crime, Your Honor.

1247
01:27:32,990 --> 01:27:34,780
Witnesses, proofs can be made.

1248
01:27:34,990 --> 01:27:35,780
Exactly!

1249
01:27:36,650 --> 01:27:39,900
That's my point.

1250
01:27:40,070 --> 01:27:43,110
To know the truth...

1251
01:27:43,110 --> 01:27:44,240
...I played a little trick on him.

1252
01:27:44,860 --> 01:27:45,240
yes...

1253
01:27:45,940 --> 01:27:47,360
...it is true that
He committed no crime.

1254
01:27:47,360 --> 01:27:52,030
But I have all the evidence that,
That's what the crime did.

1255
01:27:53,530 --> 01:27:56,570
Nandini also did the same thing in this case.

1256
01:27:57,280 --> 01:27:59,740
There is no evidence that
I did the crime.

1257
01:28:00,280 --> 01:28:02,780
But there is a lot of evidence to prove it
Either Kamlesh and his friends committed the crime.

1258
01:28:02,780 --> 01:28:04,990
And they have been submitted to the court.

1259
01:28:05,360 --> 01:28:06,780
And they have been thoroughly verified.

1260
01:28:07,070 --> 01:28:10,280
But the appearance of Kamlesh and his friends
Not seen at all.

1261
01:28:10,740 --> 01:28:12,440
According to the information provided, evidence...

1262
01:28:12,570 --> 01:28:17,110
... Kamlesh, Bunty and Bhandari
The crime may or may not be committed.

1263
01:28:17,110 --> 01:28:19,200
Right!
Look!

1264
01:28:20,110 --> 01:28:22,820
The evidence has been thoroughly scrutinized.

1265
01:28:23,570 --> 01:28:26,320
They are likely to commit this crime.

1266
01:28:26,860 --> 01:28:30,650
But we also cannot say that,
They did not commit the crime.

1267
01:28:31,110 --> 01:28:36,490
We have no such hard evidence
which will prove that they have committed the crime.

1268
01:28:44,700 --> 01:28:47,320
Please see it
and allow

1269
01:28:55,360 --> 01:28:59,150
Dr. Bhimla Pathak to you
Want to bring as a witness?

1270
01:28:59,240 --> 01:29:00,530
What are these honorable judges?

1271
01:29:00,780 --> 01:29:02,280
How we at this time
Will you agree to bring new witnesses?

1272
01:29:02,860 --> 01:29:04,860
or giving any prior notice
There was no information.

1273
01:29:04,860 --> 01:29:05,360
What are these?

1274
01:29:05,740 --> 01:29:07,150
I wish I had told you earlier...

1275
01:29:07,150 --> 01:29:08,700
...they tried to destroy it.

1276
01:29:09,570 --> 01:29:12,740
Dr. Bhimla Pathak appeared as a witness
I request you to allow it to happen.

1277
01:29:13,320 --> 01:29:14,110
No, Your Honor.

1278
01:29:14,110 --> 01:29:15,280
There is nothing left in this case.

1279
01:29:15,400 --> 01:29:16,280
His true form has come out.

1280
01:29:16,440 --> 01:29:17,490
He is just wasting time.

1281
01:29:17,900 --> 01:29:18,900
Of course not, Your Honor.

1282
01:29:19,110 --> 01:29:21,570
Dr. Bimala Pathak is a witness in this case.

1283
01:29:21,610 --> 01:29:22,610
Then you should have told that earlier.

1284
01:29:23,280 --> 01:29:23,700
Hon'ble Judge...

1285
01:29:24,110 --> 01:29:26,200
Please any new witnesses at this time
Don't let it appear.

1286
01:29:26,440 --> 01:29:28,280
Let me see that, Shyam Prasad Ji.

1287
01:29:28,610 --> 01:29:30,110
Some kind of truth might come out.

1288
01:29:30,780 --> 01:29:32,530
There is no truth here, Your Honor.

1289
01:29:32,820 --> 01:29:34,530
If you see a woman in court
You become weak.

1290
01:29:34,820 --> 01:29:36,150
Nod whatever he says!

1291
01:29:37,150 --> 01:29:41,860
What is the reason for lengthening the case?
Where the criminal was going to be acquitted?

1292
01:29:42,070 --> 01:29:43,610
Keep your mouth shut!

1293
01:29:43,990 --> 01:29:47,490
what do you think
I do not understand your tricks!

1294
01:29:47,780 --> 01:29:48,940
i know you
Wanting to excite me…

1295
01:29:49,280 --> 01:29:50,570
...and such responses are from me
I look as expected.

1296
01:29:50,860 --> 01:29:55,030
So that you can get me out of this case
Can throw away easily!

1297
01:29:55,360 --> 01:29:56,740
These tricks will not suit me.

1298
01:29:58,030 --> 01:30:02,570
I am Dr. Bimala Pathak tomorrow
I gave permission to appear in court.

1299
01:30:02,860 --> 01:30:03,530
The court was declared absolved.

1300
01:30:24,200 --> 01:30:24,570
Tell me sir..

1301
01:30:25,030 --> 01:30:25,570
Shyam...

1302
01:30:26,110 --> 01:30:27,860
Who is Bimala Pathak?

1303
01:30:28,570 --> 01:30:30,860
He is a gynecologist and forensic doctor.

1304
01:30:31,320 --> 01:30:33,320
He has appeared in court in many cases.

1305
01:30:33,650 --> 01:30:34,360
That's right.

1306
01:30:34,820 --> 01:30:36,820
So why is Nandini calling him?

1307
01:30:36,990 --> 01:30:38,820
She wants to see a gynecologist...

1308
01:30:39,820 --> 01:30:41,360
To provide medical report of rape.

1309
01:30:41,530 --> 01:30:43,780
What report will he give?
Why would he come?

1310
01:30:44,030 --> 01:30:45,200
What is actually happening in this case?

1311
01:30:45,200 --> 01:30:45,780
Calm down, sir.

1312
01:30:47,240 --> 01:30:49,110
I'm just your son and his friends
I talked to

1313
01:30:49,990 --> 01:30:51,240
They did not rape her.

1314
01:30:51,490 --> 01:30:54,570
He framed them for such a crime
That crime has not yet happened!

1315
01:30:54,990 --> 01:30:57,030
He thinks that he is very intelligent!

1316
01:30:57,440 --> 01:30:59,320
Let's see how far he can go.

1317
01:31:00,440 --> 01:31:02,360
Many actually rape
He was acquitted.

1318
01:31:03,030 --> 01:31:04,700
Then the event that has not happened yet
What can he do?

1319
01:31:05,650 --> 01:31:06,240
no way

1320
01:31:07,530 --> 01:31:08,280
you calm down

1321
01:31:12,650 --> 01:31:15,570
She is her mother while drinking
Who does not understand this!

1322
01:31:16,360 --> 01:31:19,610
In this case, who did she rape?
How to remember it?

1323
01:31:20,700 --> 01:31:21,820
Have you communicated with Brahma?

1324
01:31:21,820 --> 01:31:24,280
Sir, I have called him many times
But he didn't pick up the phone.

1325
01:31:28,320 --> 01:31:30,150
Why are you wasting your time here?

1326
01:31:31,320 --> 01:31:32,610
It's not a waste of time, sir.

1327
01:31:33,860 --> 01:31:35,200
Many memories are hidden in this room.

1328
01:31:36,650 --> 01:31:37,860
I have saved them very carefully.

1329
01:31:38,700 --> 01:31:40,570
Ish! If those days are in my life
I could bring back!

1330
01:31:41,740 --> 01:31:42,440
you are crazy!

1331
01:31:44,490 --> 01:31:47,030
When the whole world believes that
I committed suicide...

1332
01:31:47,740 --> 01:31:49,360
How did you think that I was killed?

1333
01:31:50,280 --> 01:31:51,990
You weren't suicidal.

1334
01:31:52,650 --> 01:31:53,360
You were a fighter.

1335
01:31:53,780 --> 01:31:57,700
They destroyed all the evidence
That you were struggling with.

1336
01:31:59,240 --> 01:32:01,070
They kill you
Added a small twist called suicide.

1337
01:32:52,280 --> 01:32:56,650
And the crime they committed
They get away with it.

1338
01:32:57,860 --> 01:33:02,240
But this time I them
Framed for a crime they didn't commit.

1339
01:33:14,900 --> 01:33:16,320
On 8th August…

1340
01:33:17,440 --> 01:33:21,150
..Nandini came to my clinic around 1 am.

1341
01:33:22,030 --> 01:33:23,280
She said she was gang-raped…

1342
01:33:23,820 --> 01:33:26,490
So he gave me his medical test
requested for

1343
01:33:27,110 --> 01:33:28,900
So much nonsense, Your Honor.

1344
01:33:29,820 --> 01:33:32,490
Madam, you are a well-known
Gynecologist and Forensic Doctor.

1345
01:33:32,990 --> 01:33:35,320
How do you file an FIR?
Did the medical test without...

1346
01:33:35,320 --> 01:33:37,360
..knowing that it will be proven baseless in court.
Don't you have knowledge?

1347
01:33:37,360 --> 01:33:39,360
Speak up, Shyam Prasad Babu!

1348
01:33:39,820 --> 01:33:43,820
I have been involved in forensic work for the past 8 years.

1349
01:33:44,530 --> 01:33:46,900
Even about court rules
I know very well.

1350
01:33:49,030 --> 01:33:52,610
I couldn't stop him
Because Nandini's condition was critical.

1351
01:33:52,860 --> 01:33:55,700
His clothes were torn
And there were injury marks on the body.

1352
01:33:56,610 --> 01:34:01,030
Those beasts attacked him again
He was afraid that he could.

1353
01:34:02,440 --> 01:34:05,570
So me as a doctor
I had to do my duty.

1354
01:34:06,030 --> 01:34:07,900
If the Court refuses to accept my report,

1355
01:34:08,240 --> 01:34:09,360
Then I will leave.

1356
01:34:09,650 --> 01:34:10,360
No! No!

1357
01:34:10,610 --> 01:34:12,490
Please tell me what happened
Tell us about the details.

1358
01:34:12,940 --> 01:34:14,740
You are making the same mistake again, sir.

1359
01:34:14,940 --> 01:34:18,320
Whenever a beautiful woman tells you something
You are agreeing to that.

1360
01:34:18,700 --> 01:34:21,650
If you let him
Then I will sit here and start a hunger strike.

1361
01:34:21,900 --> 01:34:23,070
Whatever you want to do
I can't allow it.

1362
01:34:23,240 --> 01:34:24,360
What does 'don't allow' mean?

1363
01:34:24,530 --> 01:34:25,490
Do you want to fast?

1364
01:34:25,860 --> 01:34:26,320
continue

1365
01:34:26,650 --> 01:34:27,400
But it's my court!

1366
01:34:27,740 --> 01:34:28,700
Move outside.

1367
01:34:29,240 --> 01:34:32,490
If you want to go, you can go...

1368
01:34:32,610 --> 01:34:33,740
Doctor you tell...

1369
01:34:33,780 --> 01:34:36,400
Checked around 1:30pm...

1370
01:34:36,900 --> 01:34:38,200
My observations are given in it.

1371
01:34:38,740 --> 01:34:42,030
I found 12 wounds on his body.

1372
01:34:42,740 --> 01:34:45,860
3 different fingerprints were found on his body.

1373
01:34:46,400 --> 01:34:48,650
He also had several injuries on his internal organs.

1374
01:34:49,320 --> 01:34:52,320
There were semen and blood stains on his clothes.

1375
01:34:52,570 --> 01:34:55,530
He also had other people's hair on his private parts.

1376
01:34:55,860 --> 01:34:58,400
At Nandini's request...

1377
01:34:59,150 --> 01:35:01,030
I have tested these things in my lab, sir.

1378
01:35:01,320 --> 01:35:02,740
So according to your report…

1379
01:35:02,740 --> 01:35:03,700
It is understood that a gang rape has been confessed.

1380
01:35:04,400 --> 01:35:04,900
Probably!

1381
01:35:06,400 --> 01:35:07,440
What are these, sir?

1382
01:35:07,990 --> 01:35:12,150
I think they are crime patrol
Seeing the case came to fight.

1383
01:35:12,860 --> 01:35:15,530
To admit any forensic doctor
Can't that there has been a massacre.

1384
01:35:15,740 --> 01:35:16,490
And neither can you.

1385
01:35:17,360 --> 01:35:20,030
As I said before
You may not have heard.

1386
01:35:20,610 --> 01:35:24,490
I said "probably" too!

1387
01:35:25,280 --> 01:35:26,990
I did not write that there was gang rape.

1388
01:35:27,650 --> 01:35:29,900
I am only observing the medical test
I told the result.

1389
01:35:31,530 --> 01:35:34,990
It's an elaborate plan, Your Honor.

1390
01:35:35,320 --> 01:35:37,200
According to the rules, of course, the police
FIR should be filed.

1391
01:35:37,490 --> 01:35:41,650
SHO or someone from central office
Must accompany during medical test...

1392
01:35:41,860 --> 01:35:44,440
And him in the government hospital
It has to be taken and tested.

1393
01:35:45,030 --> 01:35:46,900
And that hospital
The report is to be sent to the forensic department.

1394
01:35:47,280 --> 01:35:49,860
But Nandini did not go to the hospital the next day.

1395
01:35:50,200 --> 01:35:52,940
He went to the same doctor as last night.

1396
01:35:53,110 --> 01:35:54,700
And go to him this report
forced to make

1397
01:35:55,400 --> 01:35:59,240
My job is to check the current report
Reported that the victim has been raped or not?

1398
01:35:59,900 --> 01:36:02,320
It is true that today the court me
I didn't call but I'm here.

1399
01:36:03,490 --> 01:36:04,650
If justice has no value,

1400
01:36:05,150 --> 01:36:06,070
Then I better go.

1401
01:36:06,490 --> 01:36:07,530
Hey doctor...

1402
01:36:07,530 --> 01:36:09,280
Stop saying these things
Don't listen to him.

1403
01:36:09,610 --> 01:36:11,200
He kept talking about hunger strike.

1404
01:36:11,440 --> 01:36:14,570
And that girl's face has become much smaller.

1405
01:36:14,820 --> 01:36:17,110
This case struck me.

1406
01:36:17,940 --> 01:36:18,530
Doctor...

1407
01:36:19,070 --> 01:36:21,610
It's been more than 5 months since you checked.

1408
01:36:22,280 --> 01:36:25,030
How do you prove that
These three have been raped?

1409
01:36:25,940 --> 01:36:32,610
Semen, hair,
I have saved everything from the fingernails.

1410
01:36:33,070 --> 01:36:35,240
Based on that
We will get the DNA report.

1411
01:36:35,900 --> 01:36:38,360
We are the DNA of the accused
I can compare it with the sample.

1412
01:36:39,490 --> 01:36:41,280
This is a very big plan, Your Honor.

1413
01:36:42,240 --> 01:36:43,400
Why don't you understand it?

1414
01:36:43,400 --> 01:36:44,440
i understand

1415
01:36:45,490 --> 01:36:48,110
I ordered the DNA test of the accused.

1416
01:36:48,900 --> 01:36:52,900
Look at the DNA test of the accused
Ordering whether something new comes out!

1417
01:36:53,320 --> 01:36:54,110
The court was adjourned!

1418
01:36:55,360 --> 01:36:56,240
Everything else is fine.

1419
01:36:56,780 --> 01:37:00,110
But that crime did not happen
Accused in that case...

1420
01:37:00,200 --> 01:37:00,740
...the subject can be quite complicated.

1421
01:37:01,940 --> 01:37:04,900
So we need a doctor
That will give duplicate report.

1422
01:37:05,530 --> 01:37:08,490
We have to stop the medical test
It will be what the police want to do.

1423
01:37:08,740 --> 01:37:10,070
We can easily stop the medical test.

1424
01:37:11,280 --> 01:37:13,200
But I will not change the medical test report.

1425
01:37:14,650 --> 01:37:15,570
We will fake the rape.

1426
01:37:16,030 --> 01:37:16,400
What?

1427
01:37:17,200 --> 01:37:18,400
How to fake rape?

1428
01:37:18,700 --> 01:37:22,440
Can you find me such a doctor?
Can the gynecologist with the forensic doctor?

1429
01:37:22,650 --> 01:37:25,110
Of course I can but how can he help?

1430
01:37:26,110 --> 01:37:29,030
I have seen forensic doctors
Come to the court and submit your report.

1431
01:37:30,320 --> 01:37:32,240
Asking them to prove about gang-rape...

1432
01:37:32,940 --> 01:37:35,070
It produces all the fake reports that need proof.

1433
01:37:35,360 --> 01:37:37,240
NANDU Think again.

1434
01:37:38,030 --> 01:37:39,360
What you are going to do is a big risk!

1435
01:37:40,150 --> 01:37:42,110
As a result of this deed, your name will turn into dust.

1436
01:37:45,400 --> 01:37:47,150
Jagdish sir committed suicide
There was no such person!

1437
01:37:48,320 --> 01:37:48,990
Dashmi…

1438
01:37:51,610 --> 01:37:53,530
This guilt is mine
It eats from the inside.

1439
01:37:54,440 --> 01:37:57,110
I am honored to think of them
No headache at all.

1440
01:37:58,570 --> 01:38:03,360
The woman in Kamlesh's house
Do you know him who goes for a massage?

1441
01:38:04,200 --> 01:38:04,570
yes
She is charming.

1442
01:38:07,610 --> 01:38:08,360
Can you meet him?

1443
01:38:22,030 --> 01:38:22,820
Yes, you were saying something?

1444
01:38:23,240 --> 01:38:25,490
Please don't test my patience.

1445
01:38:25,820 --> 01:38:28,440
I say one thing over and over again
can't say

1446
01:38:29,650 --> 01:38:31,940
I'll say it once.

1447
01:38:31,940 --> 01:38:32,530
Me too.

1448
01:38:33,240 --> 01:38:34,400
Now we are right on target…

1449
01:38:35,110 --> 01:38:37,150
Now let's get down to business.

1450
01:38:37,990 --> 01:38:40,150
I am sure of your son's life
50 million in return is nothing!

1451
01:38:40,900 --> 01:38:42,650
Money doesn't matter.

1452
01:38:42,990 --> 01:38:45,570
But you are my son's life
Putting it at great risk.

1453
01:38:45,860 --> 01:38:46,240
Sir...

1454
01:38:47,070 --> 01:38:49,030
You just listen to him
Wasting time.

1455
01:38:49,320 --> 01:38:50,030
Listen to my plan.

1456
01:38:50,530 --> 01:38:53,650
You are only against the judge
A complaint must be filed.

1457
01:38:54,320 --> 01:38:55,400
He should be removed from this case.

1458
01:38:56,200 --> 01:38:57,740
If a judge appears on our side,

1459
01:38:59,610 --> 01:39:00,740
Then the whole game is in our hands!

1460
01:39:01,030 --> 01:39:03,030
Hello sir!
You are that thing!

1461
01:39:03,900 --> 01:39:05,610
But please this case
Do not take lightly.

1462
01:39:06,900 --> 01:39:09,530
What will happen in court tomorrow?
I'm telling you that.

1463
01:39:09,780 --> 01:39:19,320
By Kamlesh Laed, Kanti Kotwal and Bhandari
DNA samples were tested on site.

1464
01:39:20,530 --> 01:39:21,860
On the night of 8th August...

1465
01:39:22,610 --> 01:39:25,570
Nandini with the test done on Vardhan…

1466
01:39:26,070 --> 01:39:30,440
Fingerprints, hair, semen, fingernails have been tested.

1467
01:39:30,990 --> 01:39:34,650
And the DNA matches of the accused were found.

1468
01:39:35,820 --> 01:39:37,610
So according to the medical report...

1469
01:39:38,490 --> 01:39:43,200
It has been proved that these are the three
Nandini gang-raped Vardhan.

1470
01:39:43,570 --> 01:39:43,940
No! No!

1471
01:39:44,110 --> 01:39:46,070
If something happens...

1472
01:39:46,940 --> 01:39:48,320
i won't leave you

1473
01:39:49,360 --> 01:39:51,490
If you keep thinking about something bad in life
If that happens, it will be difficult to survive.

1474
01:39:52,860 --> 01:39:56,240
Always for something bad
It is wise to be prepared!

1475
01:39:56,700 --> 01:39:58,940
Wow very philosophical philosophical feeling
I see the revelation!

1476
01:39:59,400 --> 01:40:00,400
Now let's come to the work.

1477
01:40:01,610 --> 01:40:04,030
Your boys are on Nandini
There was no rape.

1478
01:40:04,490 --> 01:40:05,400
Say something new.

1479
01:40:06,490 --> 01:40:07,400
Even we know that.

1480
01:40:08,570 --> 01:40:11,200
But do you know why he told them?
Is this a false case?

1481
01:40:13,360 --> 01:40:13,940
I know the reason.

1482
01:40:15,360 --> 01:40:16,700
But now you know the reason
Can't do anything.

1483
01:40:19,400 --> 01:40:22,200
The case has now reached such a stage that
There is no opportunity to prove lies!

1484
01:40:22,860 --> 01:40:25,280
He did not leave any clues or evidence.

1485
01:40:27,490 --> 01:40:29,280
If it is to prove a false case...

1486
01:40:29,280 --> 01:40:30,110
There are only two ways.

1487
01:40:30,940 --> 01:40:31,320
First of all,

1488
01:40:32,240 --> 01:40:33,280
Parthasarathi Brahma.

1489
01:40:35,740 --> 01:40:36,360
secondly,

1490
01:40:37,650 --> 01:40:38,820
Parthasarathi Brahma.

1491
01:40:39,900 --> 01:40:40,610
What do you do?

1492
01:40:41,320 --> 01:40:42,530
How do you prove it?

1493
01:40:42,820 --> 01:40:44,200
That's my problem.
Leave it to me.

1494
01:40:45,070 --> 01:40:46,200
I will message you the account number.

1495
01:40:46,200 --> 01:40:47,530
Save the money.

1496
01:40:48,200 --> 01:40:49,030
Now go and sleep with nasal oil.

1497
01:40:49,570 --> 01:40:50,070
good night

1498
01:40:59,780 --> 01:41:01,110
Why did you ask me to come here, sir?

1499
01:41:01,990 --> 01:41:02,610
This water..

1500
01:41:03,200 --> 01:41:03,990
Fountain!

1501
01:41:04,700 --> 01:41:05,440
Looks pretty good doesn't it?

1502
01:41:06,360 --> 01:41:07,820
But it is quite dangerous!

1503
01:41:08,400 --> 01:41:10,200
I thought I was yours
Know everything about the character.

1504
01:41:10,990 --> 01:41:12,700
I have you since childhood
It seemed wise.

1505
01:41:14,530 --> 01:41:15,150
I'm really impressed!

1506
01:41:15,610 --> 01:41:17,440
There are basically two ways a car can break down.

1507
01:41:18,440 --> 01:41:20,650
one,
If the car is old.

1508
01:41:20,990 --> 01:41:23,440
Or someone cut the brake cable for some reason.

1509
01:41:23,990 --> 01:41:26,780
You are above Kamlesh and his friends
You have tested well.

1510
01:41:27,030 --> 01:41:33,820
You are their behavior
You have also made detailed observations about lifestyle.

1511
01:41:34,360 --> 01:41:34,900
even..

1512
01:41:35,240 --> 01:41:38,150
Where is Kamlesh's tattoo?
Even this you know.

1513
01:41:38,490 --> 01:41:38,990
Very good!

1514
01:41:40,070 --> 01:41:43,700
Mohini, Kamlesh and his friends are drunk
He mixed sleeping pills.

1515
01:41:43,940 --> 01:41:47,610
When they passed out around 9:30 p.m.,

1516
01:41:47,780 --> 01:41:52,280
You and your friend are from Bangalore
If you enter from the back.

1517
01:41:52,740 --> 01:41:56,400
They call them from them,
They took everything including car keys, cards.

1518
01:41:56,610 --> 01:41:58,030
Go to the liquor store and they are of the same brand
Ordered a drink.

1519
01:41:58,820 --> 01:42:00,440
In this case they used Kamlesh's credit card.

1520
01:42:00,700 --> 01:42:03,940
So that their faces are not caught on CCTV.

1521
01:42:04,240 --> 01:42:05,820
They ordered their drinks while sitting in their car.

1522
01:42:06,400 --> 01:42:07,860
He took out his hand to give the credit card..

1523
01:42:08,570 --> 01:42:10,570
So that the tattoo is caught on CCTV.

1524
01:42:11,240 --> 01:42:12,490
Thus the credit card also became a big proof.

1525
01:42:12,860 --> 01:42:13,900
The bus stop from which you were kidnapped..

1526
01:42:14,200 --> 01:42:15,530
That couple helped you there,

1527
01:42:16,280 --> 01:42:18,280
And trick you to the police station
If you file a complaint.

1528
01:42:18,740 --> 01:42:19,900
So the hearing of the case was delayed.

1529
01:42:21,570 --> 01:42:23,490
Everything you are like whole butter
have you planned

1530
01:42:23,820 --> 01:42:25,740
That's an event that never happened!

1531
01:42:26,240 --> 01:42:30,570
Prithvi Stephen Varadha and his wife Rohini
helped you

1532
01:42:31,860 --> 01:42:34,490
And of course your father helped you too.

1533
01:42:37,200 --> 01:42:39,900
I know you are the whole plan
You did it for Jagdish and his daughter.

1534
01:42:40,360 --> 01:42:42,820
To get them justice
You have sacrificed yourself.

1535
01:42:43,610 --> 01:42:44,780
Didn't the crime become a little more heinous?

1536
01:42:49,490 --> 01:42:50,150
That night...

1537
01:42:50,280 --> 01:42:52,150
I was preparing to go to London for higher studies.

1538
01:42:52,320 --> 01:42:55,440
Also a doctor who researches Dashami disease
Got that can help me.

1539
01:42:56,400 --> 01:42:58,200
I also made a doctor's appointment.

1540
01:42:58,860 --> 01:43:05,860
I am with Dasami to celebrate this affair
As always, I made a plan to go to that ice cream parlor.

1541
01:43:07,360 --> 01:43:10,150
I waited for Dasami for a long time.

1542
01:43:13,780 --> 01:43:15,650
But when he was coming...

1543
01:43:17,110 --> 01:43:19,860
Kamlesh and his friends attacked him.

1544
01:43:35,320 --> 01:43:36,900
Dasami was very afraid of the injection.

1545
01:43:38,070 --> 01:43:42,030
They injected him many times...

1546
01:43:42,700 --> 01:43:44,700
And repeatedly raped.

1547
01:43:48,110 --> 01:43:48,650
Die Shali!

1548
01:43:50,820 --> 01:43:53,490
They took his body to a secluded place
threw away

1549
01:43:58,570 --> 01:44:01,610
Jagdish Sir was looking for Dashmi everywhere.

1550
01:44:16,280 --> 01:44:19,280
If I him that night
I wouldn't have called the ice cream parlour,

1551
01:44:20,030 --> 01:44:21,360
Then none of that would happen.

1552
01:44:22,240 --> 01:44:23,990
This guilt is eating me up.

1553
01:44:24,740 --> 01:44:26,860
A day later we found his body.

1554
01:44:27,700 --> 01:44:31,400
He later died in the ICU.

1555
01:44:32,780 --> 01:44:37,400
Kamlesh and his friends are 10 years old at the gym together
He also wanted to rape a girl.

1556
01:44:37,900 --> 01:44:39,030
But Dasami saves the girl.

1557
01:44:40,360 --> 01:44:44,990
And so they discipline Dashmi
Did these things to do.

1558
01:44:45,320 --> 01:44:47,440
We found Dasami's body after 1 day.

1559
01:44:49,150 --> 01:44:50,860
When I came to know about this incident from London…

1560
01:44:51,900 --> 01:44:55,440
My anger and guilt came to a head!

1561
01:44:57,320 --> 01:44:58,570
Jagadish sir it is like this
Didn't want to leave.

1562
01:44:59,570 --> 01:45:01,490
He filed a case against them
He continued to fight in the hope of getting justice.

1563
01:45:02,110 --> 01:45:06,530
But they lost the evidence of the whole case!

1564
01:45:06,860 --> 01:45:08,070
Still he did not give up.

1565
01:45:08,530 --> 01:45:11,780
To discipline them
He appealed to the High Court.

1566
01:45:12,280 --> 01:45:16,780
But they killed him and committed suicide.

1567
01:45:18,700 --> 01:45:19,400
When a crime occurs,

1568
01:45:19,400 --> 01:45:21,490
If the evidence is not strong, the case does not stand.

1569
01:45:23,030 --> 01:45:26,700
You are such a crime to them
You have exposed that which did not happen.

1570
01:45:27,200 --> 01:45:27,990
With the help of some fabricated evidence, so?

1571
01:45:29,400 --> 01:45:30,200
What else would I do?

1572
01:45:31,030 --> 01:45:33,400
I got a gun in 5 minutes
I could blow up all the skulls.

1573
01:45:34,110 --> 01:45:35,940
But Jagadish sir was a believer in law.

1574
01:45:37,150 --> 01:45:41,700
Because of which I legitimately
Decided to fight...

1575
01:45:43,200 --> 01:45:46,030
I am proof of such a crime
I missed something that didn't happen...

1576
01:45:47,900 --> 01:45:52,530
I took help from Prithvi, Stephen and Varadhar.

1577
01:45:53,610 --> 01:45:58,400
When Kamlesh, Bunty and Bhandari fainted...

1578
01:45:59,440 --> 01:46:01,280
I asked them to disguise themselves.

1579
01:46:01,860 --> 01:46:04,360
And the evidence is adequate
I asked to keep it in place.

1580
01:46:04,570 --> 01:46:08,650
I asked to place the evidence in such a place
Where their faces are not seen.

1581
01:46:39,110 --> 01:46:41,320
No one can survive this time.

1582
01:46:42,150 --> 01:46:43,490
I already understood about your plan.

1583
01:46:44,110 --> 01:46:45,320
But I had no witness.

1584
01:46:46,070 --> 01:46:47,320
But now that you've elaborated...

1585
01:46:48,070 --> 01:46:49,700
And I recorded everything.

1586
01:46:50,200 --> 01:46:53,150
To unveil the truth in court
This is enough.

1587
01:47:08,240 --> 01:47:09,780
I thought you were the only person
Someone I can trust.

1588
01:47:10,320 --> 01:47:11,070
But you also cheated me!

1589
01:47:12,940 --> 01:47:14,030
Please provide the proof, sir.

1590
01:47:15,820 --> 01:47:17,280
Do you think you are the only smart one?

1591
01:47:18,490 --> 01:47:19,530
Why are you doing this, sir?

1592
01:47:20,490 --> 01:47:23,070
The girl who went through so much
Do you not have the least compassion for him?

1593
01:47:24,240 --> 01:47:26,780
I am your philosopher
I did not come to listen to knowledge.

1594
01:47:28,570 --> 01:47:30,360
I will become a millionaire because of you.

1595
01:47:30,820 --> 01:47:31,610
thank you

1596
01:48:11,200 --> 01:48:16,070
Crime branch officer that us
I could not think that it will cheat like this!

1597
01:48:16,940 --> 01:48:19,320
I thought that according to the 201 Act,
Alleged loss of evidence.

1598
01:48:19,650 --> 01:48:22,610
..our case will be stronger.

1599
01:48:24,240 --> 01:48:26,650
But this Brahma destroyed everything!

1600
01:48:36,990 --> 01:48:38,490
I thought I would never use it.

1601
01:48:40,530 --> 01:48:41,740
But now there is no other way.

1602
01:48:46,110 --> 01:48:46,860
give me

1603
01:48:47,990 --> 01:48:48,440
no

1604
01:48:52,940 --> 01:48:54,530
I knew it was yours
Will destroy honor.

1605
01:48:56,740 --> 01:48:57,860
Because of this, you may not even get married.

1606
01:48:58,900 --> 01:49:00,030
I don't care about these.

1607
01:49:01,740 --> 01:49:04,360
Nowadays someone thinks 4 times before going to donate blood.

1608
01:49:05,940 --> 01:49:11,150
And your sacrifice is huge!

1609
01:49:14,530 --> 01:49:19,150
Watching your life fall apart as a father
I can't stand it.

1610
01:49:20,610 --> 01:49:23,610
No father in the world does it like you
Didn't support me.

1611
01:49:24,610 --> 01:49:26,490
This is my fight!

1612
01:49:28,030 --> 01:49:29,650
And this is for myself
I have to do it.

1613
01:50:25,280 --> 01:50:27,150
A great conspiracy was made, Your Honor!

1614
01:50:28,030 --> 01:50:30,070
We are a case where a crime has been committed
I have often seen...

1615
01:50:30,320 --> 01:50:31,900
But they did not survive due to lack of proper evidence.

1616
01:50:32,200 --> 01:50:33,070
But this is the first time...

1617
01:50:33,570 --> 01:50:34,820
I am talking about such a crime
That didn't happen.

1618
01:50:35,280 --> 01:50:37,940
He arranged the evidence in such a way
As a result, they are trapped.

1619
01:50:42,530 --> 01:50:46,570
Tell the truth that you know.

1620
01:50:49,940 --> 01:50:50,440
Hon'ble Judge...

1621
01:50:51,440 --> 01:50:55,700
All I can say is until today
Not produced in court.

1622
01:50:57,900 --> 01:51:02,530
Nandini on Kamlesh, Kanti, and Bhandari
The complaint filed by...

1623
01:51:03,490 --> 01:51:04,860
That allegation is completely…

1624
01:51:15,940 --> 01:51:17,070
True!
There is no doubt about it.

1625
01:51:25,820 --> 01:51:27,320
There really was a gang rape...

1626
01:51:29,110 --> 01:51:30,200
And it was done by these three.

1627
01:51:31,240 --> 01:51:32,240
Are you backing out now?

1628
01:51:32,780 --> 01:51:33,530
I'm looking at you!

1629
01:51:33,820 --> 01:51:34,490
Shut up!

1630
01:51:35,780 --> 01:51:39,990
Your client is such a jerk
How could?

1631
01:51:40,030 --> 01:51:41,360
Excuse me, sir!

1632
01:51:43,070 --> 01:51:45,200
Mr. Brahma finally changed your party?

1633
01:51:45,860 --> 01:51:47,200
Are you judging like Nandini?

1634
01:51:48,320 --> 01:51:49,530
Who am I to judge?

1635
01:51:50,320 --> 01:51:54,700
I just gave mine to the court here
I have come to present the missing sources of the investigation.

1636
01:51:55,150 --> 01:51:57,200
Courts have their own rules.

1637
01:51:57,440 --> 01:51:58,440
You can't do that now!

1638
01:51:58,530 --> 01:51:59,150
you can go

1639
01:52:00,070 --> 01:52:00,990
Who are you to say that?

1640
01:52:01,320 --> 01:52:02,200
I did not come here to say that?

1641
01:52:03,440 --> 01:52:04,070
Mr. Brahma...

1642
01:52:04,490 --> 01:52:07,400
What are you the subject of your investigation?
Tell me a little more openly?

1643
01:52:08,530 --> 01:52:10,110
Everyone is shooting arrows of doubt at them.

1644
01:52:10,200 --> 01:52:12,400
The truth is that no gang rape happened.

1645
01:52:13,030 --> 01:52:16,400
Jagdish Prakash is a fraudulent lawyer
And his top is Nandini!

1646
01:52:16,940 --> 01:52:20,610
My clients complain that
They raped and killed her daughter.

1647
01:52:20,990 --> 01:52:21,780
But as the case is not ripe...

1648
01:52:21,940 --> 01:52:22,900
He himself is framing them in false cases.

1649
01:52:22,940 --> 01:52:25,280
Be it a fake case or a true case
What does it matter?

1650
01:52:25,530 --> 01:52:28,200
Sufficient witnesses to prove the crime
And proof is needed.

1651
01:52:28,440 --> 01:52:30,320
If the evidence is strong
Only then the criminal is punished.

1652
01:52:30,740 --> 01:52:32,360
And if not, acquittal.

1653
01:52:32,610 --> 01:52:34,530
Stop making up these nonsense stories.

1654
01:52:35,150 --> 01:52:36,400
Brahma you say,

1655
01:52:36,820 --> 01:52:37,400
Hon'ble Judge...

1656
01:52:38,030 --> 01:52:39,740
Before the gang rape,

1657
01:52:40,490 --> 01:52:42,700
Kamlesh and his friends
went to a certain drug store,

1658
01:52:43,070 --> 01:52:45,200
There they used to buy medicine called Rohypnol.
Which is a kind of sleeping medicine.

1659
01:52:45,440 --> 01:52:48,700
They inject this into the body of many girls
He used to rape them.

1660
01:52:49,320 --> 01:52:52,570
And this is not the first time.

1661
01:52:52,940 --> 01:52:55,240
Within 6 months,

1662
01:52:55,530 --> 01:52:57,440
They are from the same drug store
Bought the medicine 17 times in total.

1663
01:52:58,900 --> 01:53:01,990
Evidence of this drug is also found in Nandini's report.

1664
01:53:02,320 --> 01:53:04,490
When Nandini was returning home that night,

1665
01:53:04,610 --> 01:53:05,820
They kidnap him again.

1666
01:53:06,110 --> 01:53:07,440
They forced him to take a bath.

1667
01:53:07,900 --> 01:53:09,320
Burns his clothes.

1668
01:53:09,740 --> 01:53:12,110
They make sure that there
No evidence is found.

1669
01:53:13,200 --> 01:53:14,280
According to the CCTV footage at the drug store,

1670
01:53:14,990 --> 01:53:16,530
A car followed them.

1671
01:53:17,280 --> 01:53:19,110
They burnt his clothes in the farmhouse.

1672
01:53:19,740 --> 01:53:21,200
The location of the mobile corresponds to that.

1673
01:53:21,820 --> 01:53:23,400
I have collected all the evidence.

1674
01:53:24,990 --> 01:53:26,570
And after checking everything,

1675
01:53:27,150 --> 01:53:29,490
The court will resume its proceedings after lunch.

1676
01:53:38,490 --> 01:53:38,860
Sir!

1677
01:53:42,280 --> 01:53:43,490
I didn't even expect it.

1678
01:53:44,150 --> 01:53:46,150
I had to pretend that
They think I am also part of their plan.

1679
01:53:46,990 --> 01:53:49,490
Otherwise they are from this case
would remove me

1680
01:53:50,070 --> 01:53:50,860
Thank you very much, sir.

1681
01:53:51,110 --> 01:53:53,150
I helped you
Because your purpose is great!

1682
01:53:54,150 --> 01:53:55,070
Best wishes for justice.

1683
01:53:59,780 --> 01:54:05,650
Case No. 8/19 Kempapura Police Station
Vs Kamlesh and others. Placing the argument?

1684
01:54:12,940 --> 01:54:14,030
I have nothing more to say, Your Honor.

1685
01:54:15,400 --> 01:54:20,490
Because you may have already thought it all through
You won't listen to me.

1686
01:54:21,570 --> 01:54:22,700
The night the gang-rape happened,

1687
01:54:23,200 --> 01:54:25,860
He is only to Bhimla Pathak
Went for testing.

1688
01:54:26,150 --> 01:54:28,030
But the day after the exam was over
He did not go to any government hospital?

1689
01:54:28,820 --> 01:54:30,940
He completed the examination with such a doctor
Did that people on his side.

1690
01:54:31,320 --> 01:54:33,940
And he is that doctor as a witness
Last appeared in court.

1691
01:54:34,860 --> 01:54:38,530
Did not see it in your eyes!

1692
01:54:40,650 --> 01:54:45,070
I know what will be the verdict of your trial today.

1693
01:54:45,570 --> 01:54:49,610
However, I took the case to the High Court
I will drag up.

1694
01:54:50,030 --> 01:54:51,860
You can do whatever you want.

1695
01:54:52,940 --> 01:54:55,860
Nandini with farewell argument
Do you want to say something?

1696
01:55:01,200 --> 01:55:04,490
It is true that my father made me secular
nurtured.

1697
01:55:05,700 --> 01:55:07,530
I stayed in London for 2 years.

1698
01:55:08,240 --> 01:55:09,320
My clothes have a touch of western culture.

1699
01:55:10,110 --> 01:55:10,820
I've been to Pabeo..

1700
01:55:11,780 --> 01:55:13,110
But rarely drank alcohol.

1701
01:55:15,110 --> 01:55:17,200
If a girl does that,

1702
01:55:17,490 --> 01:55:18,570
Does that mean he is willing to have sex?

1703
01:55:18,860 --> 01:55:20,780
Such is the view of today's society.

1704
01:55:21,610 --> 01:55:22,360
Consensual sex is okay.

1705
01:55:23,440 --> 01:55:29,700
But he was forced against his will
Is it right to behave like an animal?

1706
01:55:31,490 --> 01:55:34,240
This fight is not for everyone.

1707
01:55:35,070 --> 01:55:39,440
There are still many victims.

1708
01:55:40,280 --> 01:55:42,780
Some are against it.

1709
01:55:43,150 --> 01:55:44,530
Some are afraid to file a complaint.

1710
01:55:45,440 --> 01:55:48,940
We need such a judiciary
In which girls will get courage.

1711
01:55:50,400 --> 01:55:55,150
There needs to be a judicial system where any girl
Even if you look at it with disrespect, you will kneel in fear.

1712
01:55:56,030 --> 01:55:57,990
I hope for such a justice system, Your Honor.

1713
01:55:59,110 --> 01:56:00,570
I have no experience in law.

1714
01:56:01,030 --> 01:56:01,940
This is my first case.

1715
01:56:03,110 --> 01:56:03,530
But...

1716
01:56:04,150 --> 01:56:07,610
If a girl is raped in this society, how much she suffers
I felt it in my bones.

1717
01:56:08,900 --> 01:56:12,780
I now understand his life and dreams
How can it be stopped?

1718
01:56:13,860 --> 01:56:20,490
How those who suffer and kill girls
Did you understand about the acquittal?

1719
01:56:21,650 --> 01:56:24,070
It's not just a case of gang rape called 376D!

1720
01:56:24,610 --> 01:56:26,940
According to the amended Act of 2013...

1721
01:56:27,280 --> 01:56:28,740
376 Law of E. It is.

1722
01:56:28,940 --> 01:56:31,940
I for this heinous act of theirs
I want to see them hanged.

1723
01:56:44,030 --> 01:56:47,820
To tell the truth according to each person's point of view
Analyzing crime is quite difficult.

1724
01:56:48,400 --> 01:56:52,440
Courts always judge on the basis of witnesses and evidence.

1725
01:56:52,940 --> 01:56:54,860
There are two types of logic!

1726
01:56:54,860 --> 01:56:57,940
one,
One party wants justice for the crime of raping Nandini.

1727
01:56:58,240 --> 01:57:01,610
And what the opposition wants to prove did not happen.

1728
01:57:01,860 --> 01:57:07,320
Based on all the evidence and evidence in this Court...

1729
01:57:07,490 --> 01:57:17,990
It is proved that Kamlesh Laed, Bunty Kotwal
And Bhandari rapes Nandini,

1730
01:57:20,530 --> 01:57:25,240
IPC 376 D for the offense of gang rape...
<font color="

1731
01:57:25,820 --> 01:57:28,200
And accused of killing him...

1732
01:57:28,860 --> 01:57:30,440
And on allegations of loss of evidence,

1733
01:57:30,900 --> 01:57:35,650
And in order to prevent such an incident from happening to any woman,

1734
01:57:36,070 --> 01:57:45,400
As per IPC 339 204 307 377 and 376 E...

1735
01:57:45,820 --> 01:57:49,400
I sentenced them to death.

1736
01:57:59,110 --> 01:58:03,440
And this trial will be done before hearing the appeal of the High Court.

1737
01:58:05,030 --> 01:58:06,150
The court was declared absolved.

1738
01:58:21,940 --> 01:58:26,030
Sir, I dedicate this trial to Dasami.

1739
01:58:28,360 --> 01:58:31,570
They have taken away the laughter from our lives.

1740
01:58:33,610 --> 01:58:36,700
Both of you do not exist in this world.

1741
01:58:40,200 --> 01:58:43,610
But you are in my heart
will exist forever.

1742
01:58:45,150 --> 01:58:52,030
I've always wanted the 3 of us
Live happily together like old times.

1743
01:58:53,650 --> 01:58:57,610
May this smile always remain intact between us.

1744
01:59:00,680 --> 01:59:12,680
"Thanks for enjoying the movie with bangla subtitles"♥
Forgiveness of mistakes will look good.

1745
01:59:13,680 --> 01:59:26,680
Subscene if you like subtitles
Encourage with good ratings and don't forget to give feedback!


